Популярное выражение «Не было бы счастья, да несчастье помогло» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят ярко и образно указать на важность, а подчас и необходимость неудач и провалов для будущих достойных результатов, благоприятных и светлых перспектив. Эта народная мудрость безотказно действует в политике, в бизнесе, в спорте, в творчестве и во многих других областях человеческой жизнедеятельности. Например: «Если бы я тогда не попал в госпиталь, то не встретил бы свою будущую жену. Как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло!». Пословица «Не было бы счастья, да несчастье помогло» по своему смыслу сродни таким изречениям, как «Нет худа без добра», «Убыток наводит на прибыток».
Выражение «Не было бы счастья, да несчастье помогло» можно встретить в художественной литературе, в кинофильмах, в соцсетях и в комментариях, в бытовом общении людей. И если со смысловым наполнением этой народной мудрости всё более или менее ясно, то про её этимологию (происхождение) этого не скажешь — на этом поле имеются белые пятна. Когда возникла и вошла в речевой оборот данная пословица — несколько десятилетий тому назад или ей два-три столетия? Был ли у этого изречения конкретный автор — полководец, государь, философ, поэт — или оно плод коллективного творчества, фольклора? Что в стародавние времена понимали под словом счастье (щастье) и несчастье (нещастье)? Как изначально звучала пословица «Не было бы счастья, да несчастье помогло»?
Для аргументированного ответа на поставленные вопросы традиционно обратимся к таким качественным и достоверным источникам, как Словарь Академии Российской, вышедший в свет под редакцией княгини Екатерины Дашковой в 1789-1794 гг. и Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля в его классическом издании 1880-1882 гг.
Вначале уточним понятия в нашем первом отечественном толковом словаре — Словаре Академии Российской. В Части 6 Словаря читаем: Щастие — 1) удача, щастливый случай, щастливое происшествие. Испытать щастия. Я доволен, когда имею щастие вас видеть. 2) благополучие, благосостояние, благоденствие. Принимать участие в щастии друзей. Нещастие — напасть по какому злообстоятельству; неблагополучие, злополучие. Случилось нещастие. (Словарь Акад. Росс., Ч.6, СПб., 1794, с.940-942).
Как видим, в 18-ом веке слово счастье и несчастье писались иначе, чем теперь — шастие и нещастие. Но их понимание было похожим на современное.
Теперь обратимся к трактовкам В.И. Даля. Во втором томе словаря Даля читаем: Несчастие — противоположно счастье — неудача, противная судьба; неблагополучие, неблагоденствие, злосчастье, злополучие; бедствие, горе, беда, грех. Счастье с несчастьем двор об двор живут. Бояться несчастья — и счастья не будет (или: не видать, Пётр I). (Т.2, с.538).
Из разъяснений В.И. Даля мы можем сделать следующие выводы. Во-первых, в 19-ом веке пословица «Не было бы счастья, да несчастье помогло» уже существовала и активно использовалась; но звучала она несколько иначе: «Бояться несчастья — и счастья не будет (или: не видать)». Во-вторых, её авторство приписывается Петру Великому. В-третьих, В.И. Даль никак не поясняет понимания данной пословицы, предоставляя читателю самому определиться со смыслом (смыслами). А этот смысл таков: для достижения успеха, благосостояния, общественного положения необходим опыт неудач, который позволяет переосмыслить свои предыдущие действия и не совершать впредь подобных промахов. Недаром другая известная русская пословица гласит, что «За одного битого двух небитых дают». Кроме того, Бог посылает каждому испытания — в том числе в виде неудач и ошибок. Их успешное преодоление — важная часть жизненного пути, а «Что Бог не делает, всё к лучшему».
В заключение отметим, что изустно передаваемые пословицы и поговорки нередко меняются в народной массе и произносятся по-разному. Так, например, сейчас мы произносим: «Нам не привыкать!», а в 19-ом веке говорили: «Нам не привыкать кувыка́ть!». Или мы говорим ныне: «Со свиным рылом да в калашный ряд!», хотя Даль указывает, что правильно говорить «С мякинным рылом, да в калачный ряд!».
См. также: Происхождение русских фразеологизмов 1
Происхождение русских фразеологизмов 2

Галкин В.В., д.э.н, профессор
