Популярные выражения «Ему приспичило» (или «Им (ей) приспичило») россияне употребляют в тех случаях, когда они хотят образно и ярко указать на чьё-либо неуёмное желание, каприз, позыв. Например: «На дворе мороз, а ему на рыбалку приспичило!». Или: «Нам на регистрацию ехать срочно, а ему в туалет приспичило!».
Фразеологизмы со словом приспичило можно встретить в художественной литературе, в кинофильмах, в СМИ, в соцсетях и комментариях, в бизнесе, в политике, в повседневном общении людей. И если со смысловым наполнением этого понятия всё более или менее понятно, то про его этимологию (происхождение) этого не скажешь — на этом поле имеются белые пятна. Когда возникло и вошло в речевой оборот выражение «Ему (ей) приспичило» — несколько десятилетий назад или ему два-три столетия? Есть ли конкретный автор у этого фразеологизма — баснописец, памфлетист, поэт, сатирик — или это плод народного творчества, фольклора? Был ли в русском языке глагол спичить? Связано ли расхожее выражение «Ему (ей) приспичило» со спичками? Почему приспичить означает крайнюю нужду, острую потребность?
Для аргументированного ответа на поставленные вопросы традиционно обратимся к наиболее авторитетным и достоверным источникам — Словарю Академии Российской, вышедшему в свет в 1789-1794 гг. под редакцией княгини Екатерины Дашковой и Толковому словарю живого великорусского языка Владимира Даля в его классическом издании 1880-1882 гг.
Вначале обратимся к нашему первому отечественному толковому словарю — Словарю Академии Российской. В Части 5 Словаря читаем: Спица, умалительно спичка — 1) коротенькая палочка или тычинка металлическая, костяная или деревянная, с одного конца заострённая. Спицы серные, для засвечения огня. 2) островерхое сооружение на башнях, колокольнях. Спица Петропавловская, Адмиралтейская. Спичный — принадлежащий, относящийся к спице. (Словарь Акад. Росс., Ч.5, СПб., 1794, с.669-670).
Как видим, в 18-ом веке слово спичка употреблялось как уменьшительное от спица. Действительно, произносить слово спицка (маленькая спица) как-то нелепо; поэтому наши предки стали говорить спичка. Спичкой назвали зубочистки, занозы, деревянные гвозди и другие небольшие заострённые предметы. А впоследствии, с появлением серных спичек, данный термин закрепился за этим объектом.
Теперь открываем четвёртый том словаря Даля и читаем: Спица — 1) заострённая палочка, тычинка или жердь. Китайцы едят деревянными или костяными спицами, палочками. 2) спица на башне, на каланче — остроконечная вершина, шпиль. 3) спица — северное — деревянный гвоздь, заноза. Спичка — умалительно спица. Невелика спичка, а ступить не даст — заноза. Запустить кому спичку — сделать обидный намёк. (Т.4, с.291). Приспичить — безличное. Его или ему приспичило — пришла крайняя нужда, вынь даположь, роди да подай. (Т.3, с.444).
В Словаре Академии Российской, а также в Толковом словаре В.И. Даля мы не обнаруживаем глагола спичить. И это при том, что в Словаре Даля содержится 200 тысяч слов.
Приводя фразеологизм «Его (ему) приспичило», В.И. Даль не указывает на чьё-либо авторство; что говорит о народном творчестве, фольклоре. Слово приспичить отсылает нас к спице, заострённой палочке, занозе. То есть эта острая вещь, воображаемая или реальная, как бы не даёт покоя человеку, понуждает его действовать, удовлетворять какую-либо свою насущную потребность (острую потребность — как бы мы сказали теперь).
См. также: Происхождение русских фразеологизмов 1
Происхождение русских фразеологизмов 2

Галкин В.В., д.э.н, профессор
