Популярное выражение «Быть подкаблучником» или «Быть под каблуком» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят образно и с иронической коннотацией указать на зависимость мужчины от своей прекрасной половины, Например: «У них в семье верховодит жена, а муж тот ещё подкаблучник!».
Слово «подкаблучник» можно встретить в различных выражениях в кинофильмах, в художественной литературе, в СМИ, в бытовом общении людей. И если с его смысловым наполнением у россиян трудностей обычно не возникает, то про его этимологию (происхождение) этого не скажешь — на этом поле имеются неясные моменты. Почему доминирование женщины в отношениях с мужчиной связывают с каблуком (каблучком)? Значит ли это, что права мужчины попираются каблучком? Или термин каблучок имеет и другое значение, не связанное с обувью, а этот предмет использовался для дрессировки ловчих птиц?
Для аргументированного ответа на поставленные вопросы воспользуемся наиболее достоверными и качественными источниками — Словарём Академии Российской, вышедшим в свет в 1789-1794 гг. под редакцией княгини Екатерины Дашковой и Толковым словарём живого великорусского языка Владимира Даля в его классическом издании 1880-1882 гг.
Вначале обратимся к нашему первому отечественному толковому словарю — Словарю Академии Российской.
В Части 3 Словаря читаем: Каблук, умалительно каблучок — подпятник деревянный или из подбору у обуви мужской и женской. Сапоги, башмаки на каблуках. Высокие, низкие каблуки. Каблучок — в птицеловной охоте означает колпачок, который надевают птицам на голову для учинения их ручными. (Словарь Акад. Росс., Ч.3, СПб., 1792, с.351).
Как видим, уже в 18-ом веке слово каблук (каблучок) имело два значения — 1) как подпятник у женской и мужской обуви и 2) как колпачок для ловчей птицы, которую посредством каблучка делают управляемой, дрессированной.
Теперь перейдём к трактовкам В.И. Даля. Во втором томе словаря Даля читаем: Каблук — подпяток под сапогом или башмаком, подбор, набойка. Под каблук попал. Каблучок — суконный или кожаный колпачок (клобучок), надеваемый на голову ловчих птиц. Каблучник, коблучница — охотник до высоких каблучков. Каблучка — ярославское, костромское — кольцо, перстенёк. (Т.2, с.70). Подкаблучить кого — поддеть, сделать зло. (Т.3, с.175).
В.И. Даль приводит выражение «Под каблук попал», но никак не комментирует его — ни в прямом ни в переносном смысле. Вероятнее всего, в 19-ом веке это выражение уже активно применялось для указания лидерства женщины в отношениях с мужем или с мужчиной.
В выражении «Подкаблучник» или «Попал под каблук (каблучок)» используется игра смыслов, связанных со словом каблучок: с одной стороны, имеется в виду дамский каблучок, под который попадают представители сильной половины человечества, с другой — колпачок, с помощью которого дрессируют ловчих птиц.
В современной речевой практике под подкаблучником понимают не только мужчин, зависимых от воли и капризов дамы, но и вообще дамских угодников.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов 1
Происхождение русских фразеологизмов 2

Галкин В.В., д.э.н, профессор
