О происхождении выражения «Дело мастера боится»

В русском языке имеется множество крылатых выражений, которые делают речь россиян ярче, образней, эмоциональней. К тому же их значение понятно всем: в двух-трёх словах хорошо описывается та или иная ситуация. Одним из таких выражений является фразеологизм «Дело мастера боится», который применяется говорящим в тех случаях, когда требуется подчеркнуть чьё-либо мастерство, умение, навыки, профессионализм. Область применения выражения «Дело мастера боится» самая широкая — от искусства кулинаров и художников до мастерства спортсменов и ремонтников.

Судя по давности употребления выражения «Дело мастера боится» в художественной литературе, в переписке, в межличностном общении, ему никак не меньше полутора-двух веков. И если со смысловым наполнением данного фразеологизма всё более или менее понятно, то о «боязни дела» этого не скажешь — тут есть какая-то недосказанность, двусмысленность, намёк.

Поможет нам разобраться в этом вопросе Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля, в котором автор за 53 года активной работы над материалом собрал 200 тысяч слов и 30 тысяч поговорок.

Открываем второй том словаря Даля 1881 года издания и узнаём, что слово мастер весьма многозначно. Мастер — 1) ремесленник, человек, занимающийся каким-либо ремеслом, мастерством или рукоделием; особенно сведущий и искусный в деле своём. 2) признанный таким от цеха, получивший право так называться. 3) старший во всяком заведении, должность на фабриках и заводах. 4) у раскольников и в орловском говоре мастер — учитель грамоты по церковным книгам; мастерицы там старые девки, начётчицы. 5) мастер (вологодский, ярославский) — нож, всякий рабочий ножик.

Мастер своего дела. Дело мастера боится (а иной мастер дела боится). Каков мастер, такова и работа. (Т.2, с.303).

Как видим, В.И. Даль даёт нам поговорку не в редуцированном (урезанном) варианте, а в развёрнутом прочтении. И тогда смысловое наполнение выражения серьёзным образом меняется. Если говорят «Дело мастера боится», то это означает высокий уровень искусства, умения, профессионализма. Когда используют развёрнутую форму «Дело мастера боится, а иной мастер дела боится», то явно чувствуется сарказм, то есть человек, называющий себя мастером, избегает проверки и демонстрации своих навыков.

Кроме того, из пояснений В.И. Даля мы можем понять игру смыслов от слова мастер. Рабочие и служащие побаивались мастера (в смысле надсмотрщика, управляющего на фабрике или заводе); недаром в ярославском и вологодском говоре мастером именовали рабочий нож. От мастера можно было ожидать нагоняя, штрафа и даже увольнения. Поэтому выражение «Дело мастера боится» имела вполне конкретное воплощение.

Но в современной языковой практике негативные коннотации и смыслы отошли на второй план или исчезли вовсе. Фразеологизм «Дело мастера боится» используется как знак признания, уважения достоинств профессионала из любой сферы деятельности.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

В.В. Галкин, д.э.н., проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.