О происхождении выражения «Дойти до ручки»

В литературных произведениях, в кино и в быту мы часто встречаем образное выражение «Дошёл (или дошла) до ручки». Обычно этот фразеологизм применяется рассказчиками в тех случаях, когда описывается некая деградация личности вследствие злоупотребления спиртными напитками, наркотическими средствами, пребыванием в компании лиц с сомнительной репутацией или предосудительным родом занятий, бездомными и бродягами.

Но что означает эта фраза — дошёл до ручки? Какая ручка имеется в виду? Дверная, пишущая или какая-то иная?

Для выяснения наиболее адекватной версии обратимся к Толковому словарю живого великорусского языка В.И. Даля. Среди множества интерпретаций слов рука, ручка, рукоять и некоторых других, главный российский словесник упоминает термин ручковая чарка, подносимая из рук хозяина, а не с подноса. Ручка во владимирском говоре, указывает В.И. Даль  — кружка, кувшин с ушами. Таким образом, выражение «Дойти до ручки» подразумевает скатывание человека к систематическому пьянству.

К этому следует добавить и ещё одно качество пьющих людей — невозвратные долги и кредиторы, которые всюду преследуют опустившихся по социальной лестнице лиц. Старинное слово ручь, пишет В.И. Даль (Т.4, с.111), означает заклад, залог должника. Следовательно, идиома «Дойти до ручи (или ручки)» означает опуститься до социальных низов, закладывающих часы, одежду, другие более или менее ценные вещи, взятые из дома или украденные у кого-либо.

За последние два века суть фразеологизма «Дойти до ручки» не изменилась, мы понимаем его также, как и наши далёкие пращуры.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

В.В. Галкин, д.э.н., проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.