О происхождении выражения «Ни кола, ни двора»

В художественной литературе, в кинофильмах, а также в повседневном общении россиян встречается выражение «Ни кола, ни двора», которое характеризует какое-либо лицо, семью или фирму, не имеющих достаточных средств для существования, денежных сумм, имущества, живущих за счёт нерегулярного дохода, кредитов или чьей-либо поддержки извне. Аналогами выражения «Ни кола, ни двора» являются такие фразеологизмы, как «Гол, как сокол», «Беден, как церковная мышь», «За душой ни гроша».

Для иностранцев и лиц, углублённо изучающих русский язык, с выражением «Ни кола, ни двора» явно возникают затруднения: если говорить о том, что у человека нет двора, он беден — это понятно. Но как быть с колом? Какое отношение кол имеет к богатству и благосостоянию?

Ответить на поставленные вопросы нам традиционно поможет Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Ивановича Даля.

Открываем второй том словаря Даля 1881 года издания и читаем: Кола — повозка на колёсах, телега. Поехал на колах — в телеге. (Т.2, с.138). Ни кола, ни двора, ни пригороды. (Т.2, с.144).

Как видим, в выражении «Ни кола, ни двора» имеется в виду не кол, который В.И. Даль трактует как шест, заострённый с одного конца (это про него поговорка «Хоть кол на голове теши»), а кола (от коло — колесо). От слова кола происходит околица, колобродить, коловерть. (Т.2, с.138). В изначальной версии поговорка «Ни кола, ни двора» звучала как «Ни кола, ни двора, ни пригороды», где пригорода — скотный дворок. (Т.3, с.409).

Таким образом, выражение «Ни кола, ни двора» можно перефразировать как «Ни телеги, ни двора». И тогда логика изречения для современного человека восстанавливается.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

В.В. Галкин, д.э.н., проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.