О происхождении выражения «Сбоку припёку»

В своей повседневной речи россияне нередко используют выражение «Сбоку припёку». Обычно этот фразеологизм употребляется говорящими в тех случаях, когда они хотят ярко и образно указать на сомнительность, искусственность, нелепость, безосновательность приобщения к кому-либо или чему-либо. Например: «В этом баре собирается одна молодёжь. И мы с ними, как сбоку-припёку». Или: «К этому костюму галстук такой расцветки — как сбоку припёка!».

Смысловое наполнение фразеологизма «Сбоку припёку» известно практически всем россиянам с детства. А вот о происхождении этого крылатого выражения знают далеко не все. Поэтому иностранным гражданам, углублённо изучающих русский язык, а также любителям лингвистических головоломок будет небезынтересно узнать этимологию (происхождение) данного изречения.

Для поиска корней выражения «Сбоку припёку» обратимся к авторитету и знаниям главного русского словесника и собирателя поговорок Владимиру Далю, а также труду его жизни — Толковому словарю живого великорусского языка.

Открываем третий том словаря Даля 1882 года издания и находим базовое слово припекать, которое оказывается многозначным. Припекать, припечь — 1) припалить, прижарить, прижечь на огне, дать зарумяниться, дать пригореть. 2) о солнце — припалить, присушить зноем. 3) припечь кого (в переносном смысле) — допечь, донять, прижать. Припёк — что пристало, прилипло от запекания, спеклось в одно. С боку припёка — докучливый, навязчивый человек. Это не родня, а так, с боку припёка. (Т.3, с.432).

После пояснений В.И. Даля мы можем сделать ряд выводов. Во-первых, выражение «Сбоку припёку» весьма древнее — ему никак не меньше двух веков. Во-вторых, в середине 19-го столетия фразеологизм звучал иначе — «С боку припёка»; впоследствии народная молва срифмовала слова на свой лад и получилось «Сбоку припёку».  В-третьих, В.И. Даль расшифровывает слово припёка — как некий дополнительный и случайный элемент, прилипший к хлебу или пирогу при его выпечке. И, наконец, четвёртый момент состоит в изменённой трактовке выражения «С боку припёка», первоначальный смысл которого серьёзным образом отличался от современного и обозначал навязчивого человека.

В современной разговорной практике выражение «Сбоку припёку» чаще применяется не к назойливому лицу, а к приобщению к какому-либо сообществу, к чуждым элементам — в том числе, к неодушевлённым.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

В.В. Галкин, д.э.н., проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.