При проведении разного рода расследований, изобличения кого-либо во лжи, подтасовках, лицемерии, злонамеренных действиях, очковтирательстве можно услышать крылатое выражение «Вывести на чистую воду». Данный фразеологизм нередко употребляется в криминальных телесериалах, в художественной литературе, на всевозможных политических ток-шоу, в межличностном общении россиян. Например: «Преступник всячески запирался, юлил. Но был уличён, выведен следователем на чистую воду». Или: «Американские политики часто прикрываются правами человека, но мы их выведем на чистую воду!».
Смысл выражения «Вывести на чистую воду» для россиян совершенно понятен; с этим аспектом трудностей обычно не возникает. Но вот как связаны чистая вода и сокрытие истины? Каким образом вывод на чистую воду устраняют ложь и козни? Может быть, это особый древний обряд? Что, наконец, представляет собой словосочетание «чистая вода» — питьевая, заговорённая, освящённая церковью или мифологическая — подобная живой или мёртвой воде?
За ответами на поставленные вопросы традиционно обратимся к обширным знаниям Владимира Даля и главному труду его жизни — Толковому словарю живого великорусского языка, в котором автор не только собрал и объяснил 200 тысяч слов и 30 тысяч поговорок, но и привёл ценные этнографические сведения.
Открываем четвёртый том словаря Даля 1882 года издания и узнаём, что слово чистый весьма многозначно. Чистый — 1) незамаранный, незагрязнённый, незапачканный. 2) без примеси, подмеси, ровный и сам по себе — вода, вино, золото без сплава. 3) ясный, светлый, блестящий. Чистая гладь. 4) непорочный, прямой, добросовестный, нелицемерный. Этот человек чистый, честный. 5) правильный, ясный, верный. Дело чисто — ясно. 6) о работе, отделке — искусный, тщательный. (Т.4, с.606).
Для провода речных и морских судов в военном и торговом деле с давних пор использовали лоцманов, которые выводили суда на чистую воду, умело обходя мели, пороги, подводные скалы, льдины, сети, ловушки. В.И. Даль указывает, что каждый порт имеет своих лоцманов; имеются лоцманы и на днепровских порогах: их берут на месте и отпускают, пройдя пороги; на Волге же и в Каспийском море лоцман управляет судном во всё лето, он шкипер, корабельщик; ему вверяется хозяйское судно и он получает плату вдвое против бурлака. (Т.2, с.269).
Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что выражение «Вывести на чистую воду» берёт своё начало в речном и морском судоходстве; лоцман выводил суда на безопасную, чистую воду. Слово чистый в одном из своих значений толкуется как прямой, добросовестный, нелицемерный; а также как искусный и тщательный. Понятно, что неумелый шкипер посадит судно на подводные камни, не выведет на чистую воду.
Эта игра смыслов, а также простота и яркость образа позволила выражению «Вывести на чистую воду» стать крылатым и общеупотребительным, сохраниться в народной речи до наших дней.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов