О происхождении выражения «За длинным рублём»

Когда речь идёт о заработках, о работе кого-либо вахтовым способом, о длительных командировках в иностранные государства с высокой оплатой труда, россияне часто используют выражение «За длинным рублём». Этот фразеологизм или его близкие аналоги («Податься за длинным рублём», «Гнаться за длинным рублём«) говорящие обычно используют как короткое и ёмкое описание отъезда на заработки. В советское время это были рабочие поездки в районы Крайнего Севера, на строительство предприятий в страны Африки, Азии, Латинской Америки. Не прекратилась эта практика и сейчас.

То, что люди стремятся заработать деньги на благополучную жизнь и безбедную старость — это понятно. Но почему рубль длинный? Обычно используют словосочетания «рубль трудовой» или «рубль кровно заработанный», что логично, а вот с длинным рублём что-то не так, чего-то мы не знаем, здесь кроется какая-то тайна.

Приоткрыть завесу таинственности нам традиционно поможет Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля, в котором наш главный отечественный знаток русского языка собрал 200 тысяч слов и 30 тысяч поговорок.

Открываем первый том словаря Даля 1880 года издания и читаем. Длинный — большой длины, в пространстве или во времени; долгий. Весенний день длинён (долог), да нитка коротка; а осенний день короток, да нитка длинна (долга). Народ более любит слово долгий — указывает В.И. Даль, — а мы относим его только почти ко времени. Волос долог, а язык длинный — у бабы. (Т.1, с.440).

Таким образом, из разъяснений В.И. Даля следует, что длинный понималось в середине 19-го века не только как протяжённый в пространстве, но и во времени. Стало быть, выражение «За длинным рублём» означало за заработком, протяжённым, продолжительном во времени, связанным, например, с отхожими промыслами.

В современной разговорной практике у слова длинный осталось только одно значение — протяжение в пространстве. Отсюда и проистекает загадочность фразеологизма «За длинным рублём», поскольку временное измерение слова «длинный» ныне забыто.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

В.В. Галкин, д.э.н., проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.