О происхождении выражения «Знай сверчок свой шесток»

Одним из распространённых выражений в русском языке, касающихся местоположения человека в общественной организации, в системе подчинения и власти, субординации является фразеологизм «Знай сверчок свой шесток». Смысловое наполнение данного выражения известно с малолетства практически всем россиянам; его употребляют родители и родственники, учителя в школе, руководители на производстве, командиры в армии и силовых структурах. Квинтэссенцией смысла рассматриваемого фразеологизма является следование разумному подчинению, уважению старших по возрасту, званию, социальному положению.

Очевидно, что выражение «Знай сверчок свой шесток» не является продуктом новояза, а имеет более глубокие исторические и культурные корни. Когда же вошёл в русскую речь искомый фразеологизм? Какой сверчок и шесток имеются в виду?

Для ответов на поставленные вопросы традиционно обратимся к авторитету нашего главного словесника Владимира Даля и его фундаментальному труду — Толковому словарю живого великорусского языка.

Открываем четвёртый том словаря 1882 года издания и читаем: Знай (всяк) сверчёк свой шесток (т.е. свою печь). Все сверчки по своим запечьям сидят. (Т.4, с.148).

В старом написании у Даля слово сверчок писалось через ё. Здесь же мы узнаём от В.И. Даля, что шесток — это не маленький шест, а нечто иное, о чём современному человеку невдомёк.

Шесток — указывает В.И. Даль, — площадка перед русской печью, меж устья и топки, куда в левый заулок (жароток) загребается жар, а посредине иногда разводится огонёк под таганом. Головня на шесток — нечаянный гость. Шестковая стряпня дымом пахнет. (Т.4, с.630-631).

Но почему в поговорку вошёл сверчок как символ иерархии? Вполне возможно, что первоначально употреблялось слово сверок, которое Даль трактует как верный список с чего, сверенный с подлинником. (Т.4, с.156). Аналогичным образом были преобразованы исконные выражения «Не по сенки шапка» (не по сегодняшнему дню), ставшее «Не по Сеньке шапка» или «Дойти до ручи» (т.е. до заклада имущества), ставшее «Дойти до ручки».

Таким образом, смысл выражения «Знай сверчок свой шесток» в изначальном понимании был таков: сушиться и греться возле русской печи в избе необходимо не произвольно, а в определённом порядке, который устанавливался обычаями и главой семьи.

Впоследствии смысл фразеологизма расширился и стал распространяться на более широкий круг явлений — на общественную и сословную иерархию, на военную и государственную службу, на обучение и образование (мастера и подмастерья, ученики и учителя), прихожан и церковных служителей.

К началу 21-века уже многие не знают и не помнят, что такое шесток и сверок. Имеет хождение лишь название насекомого — сверчок. Но выражение «Знай всяк сверчок свой шесток» прочно вошло в народную речь россиян.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

В.В. Галкин, д.э.н., проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.