Иногда люди старшего поколения применяют в пылу полемики или выяснения отношений выражение «Чтоб тебе пусто было». Назвать его бранным, по сравнению с прочими крепкими выражениями с использованием ненормативной лексики, достаточно сложно, поскольку в нём нет ни ругательств, ни сомнительных намёков. Но поскольку изречение «Чтоб тебе пусто было!» используется в сердцах, как явно нехорошее пожелание собеседнику, какая-то доля негатива в нём должна содержаться.
Если исходить из сегодняшнего понимания слова «пусто», то оно означает отсутствие чего-либо, пустоту. Смысл фразеологизма «Чтоб тебе пусто было» при этом остаётся нейтральным, что явно противоречит конфликтным ситуациям, в которых он применяется. Может быть в стародавние времена слово «пусто» трактовалось как-то иначе, в нём содержались и негативные коннотации? И эти утраченные ныне смыслы по-новому позволят взглянуть на выражение «Чтоб тебе пусто было»?
Для аргументированного ответа на поставленные вопросы традиционно обратимся к энциклопедическим знаниям Владимира Даля и труду его жизни — Толковому словарю живого великорусского языка.
Открываем третий том словаря Даля 1882 года издания и узнаём, что слово «пусто» многозначно. Пусто — 1) незаселённая земля, дальний от селения особняк, участок того же владельца, но не входящий, по дальности своей, в надел; покинутые надолго из-под сохи поля. Пусто тебе! — калужское, тамбовское — брань, проклятье. 2) пустошь, всякая пустота. 3) пустяки, враки, пустая молва, вздорная болтовня. 4) пустота дел, суетность, суета, ничтожность, бесполезность, тщета. (Т.3, с.540).
Как видим из трактовок В.И. Даля, слово «пусто» не так однозначно и безобидно, как оно понимается россиянами в настоящее время. В нём прослеживается целая гамма негативных смыслов — начиная от покинутого участка, надела и заканчивая бесполезностью, тщетой, суетой. Таким образом, выражение «Чтоб тебе пусто было!» и впрямь было полтора-два века назад бранным, злобным, с элементами проклятия.
В современной языковой практике эти бранные и магические смыслы основательно забыты, а выражение «Чтоб тебе пусто было» применяют, по большей части, люди старшего возраста, усвоившие его от своих предков.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов