О происхождении выражения «Держаться на честном слове»

Крылатое выражение «Держаться на честном слове» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят ярко и образно указать на хлипкость, шаткость каких-либо конструкций, сооружений, отношений. Например: «Осмотр здания показал, что его перекрытия держатся на честном слове». Или: «Экономика страны из-за военных действий держится на честном слове!».

Смысловое наполнение фразеологизма «Держаться на честном слове» известно практически всем россиянам и не нуждается в дополнительных пояснениях. Но вот почему выражение «Держаться на честном слове» имеет саркастический оттенок — это загадка. Кроме того, не совсем ясна этимология (происхождение) данного изречения — то ли это народная мудрость, то ли литературное заимствование из произведений отечественных или иностранных авторов, то ли изобретение юмористов.

Попробуем пролить свет на эти вопросы с помощью Толкового словаря живого великорусского языка Владимира Даля.

Открываем четвёртый том словаря Даля 1882 года издания и находим под базовым словом честь большое количество поговорок и речевых оборотов. По чести, уверяю вас честью — заверенье, утвержденье. Чести к коже не пришьёшь — коли нет. Знал бы ты честь — посовестился бы. Честь чести и на слово верит. Хлеб-соль есть, да не про вашу честь! Пора гостям и честь знать. (Т.4, с.599).

Честный — в ком или в чём есть честь, достоинство, благородство, доблесть и правда — человек прямой, правдивый, неуклонный по совести своей и долгу; надёжный в слове, кому во всём можно доверять. Даю честное слово! (Т.4, с.600).

Слово, словцо — заговор, чара, заклинание. Он такое слово знает — заговаривает, колдует. Словесный — к слову относящийся; выраженный в словах, не письменно Словесная сделка — условие. (Т.4, с.222).

Выражение «Держаться на честном слове» приобрело ироничный характер из-за игры смыслов и намёков, содержащихся в данном изречении. С одной стороны, народная молва мягко подтрунивает над понятиями честь и честный, устный (неписьменный) договор, а также понятием слово, которое трактуется в том числе и как чары, заговор, заклинание.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.