Крылатое выражение «Менять, как перчатки» россияне применяют в тех случаях, когда хотят эмоционально и образно указать на частую смену партнёров, компаньонов, бой-френдов, любовниц, тренеров, учителей. Иногда это выражение применяется в отношении неодушевлённых предметов — автомобилей, домов, отелей, предметов роскоши, модной одежды, ювелирных изделий и т.д. Например: «Она меняет своих кавалеров как перчатки!». Или: «Он меняет свои роскошные электрокары как перчатки».
Фразеологизм «Менять, как перчатки» употребляется в русском языке уже давно — ему не менее века и это точно не продукт новояза.
Но почему символом быстрой смены чего-либо — окружающих людей, друзей, супругов — выбраны в качестве лучшей иллюстрации перчатки? Ведь на эту роль неплохо подошли бы туфли, шляпы, носовые платки, сумочки или что-то ещё. Но народной молвой выбраны именно перчатки.
Секрет этой лингвистической головоломки раскрывается довольно просто, если от привычного образа перчаток мы перейдём к перчаткам-куклам, петрушкам или бибабо, которых уже несколько столетий используют в кукольных театрах многих стран. Куклы-перчатки настолько просты, что их часто применяют в домашних играх и театральных постановках, при необходимости быстро меняя одного персонажа на другого. Иными словами, куклы-перчатки почти мгновенно меняются кукловодом, который готов сразу переходить к новому сюжету или сценке.
Отсюда и появилось яркое и образное выражение — «Менять, как перчатки», символизирующее быструю смену действующих лиц и персонажей.
В настоящее время смысловое наполнение выражения «Менять, как перчатки» не изменилось.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов