Выражение «Молодец против овец, а на молодца сам овца» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят эмоционально и образно указать на чьё-либо лидерство при слабых соперниках, которое быстро исчезает при конкуренции с более сильными и опытными противниками. Эту пословицу нередко можно услышать в предпринимательстве, в спорте, в политике, в профессиональной деятельности, в искусстве и многих других сферах человеческой жизнедеятельности.
И если со смыслом о неравных по силе соперниках всё понятно, то с этимологией (происхождением) выражения «Молодец против овец, а на молодца сам овца» есть непонятные моменты. Когда возникла и вошла в оборот данная пословица — несколько десятилетий назад или ей два-три столетия? Почему для иллюстрации неравной конкуренции выбраны овцы, а не другие животные или люди со слабым уровнем развития? Может быть прототипом выражения «Молодец против овец, а на молодца сам овца» была какая-либо басня, стих или афоризм, имевший конкретного автора? Было ли звучание и смысл пословицы изначально таким же, как и сейчас?
Аргументированно ответить на поставленные вопросы нам традиционно помогут глубокие знания Владимира Даля и его фундаментальный труд — Толковый словарь живого великорусского языка.
Открываем второй том словаря Даля 1881 года издания и читаем. Овца — самка овна, барануха, миська, чигара; молодая — ягнёнок, агнец, агница. Без пастуха овцы не стадо. Молодец на овец, а на молодца сам овца. (Т.2, с.640). Молодец против овец, а на молодца — сам овца. (Т.2, 332).
Из трактовок В.И. Даля можно сделать следующие выводы. Во-первых, в первой половине 19-го века пословица «Молодец против овец, а на молодца сам овца» уже существовала и активно использовалась; следовательно, ей не менее двух столетий. Во-вторых, звучать она могла и чуть иначе: «Молодец на овец, а на молодца сам овца». В-третьих, В.И. Даль не делает пометок по поводу чьего-либо авторства данного выражения (обычно он указывает автора — например, Крылов, Державин и проч.), что говорит о народном, коллективном творчестве.
Следует также отметить тот факт, что Даль никак не комментирует смысл пословицы «Молодец против овец, а на молодца сам овца», предоставляя читателю самому дойти до него. Это можно сделать, если обратить внимание на толкования слова овца как ягнёнок, агнец, агница. Эти термины известны своим религиозным наполнением, символом кротости, смирения, незлобивости, многотерпеливости. Таким образом, среди агнцев быть лидером (молодцом) быть несложно.
Молодец — в сказках и былинах хват, удалец; восточное — молодец во всех значениях — видный, статный, ловкий, толковый, сметливый, удалой. Молодец на овец, а на коров нездоров. (Т.2, с.332).
Смысл пословицы «Молодец против овец, а на молодца сам овца» был изначально тем же, что и ныне — быть лидером легко при кротких и послушных последователях, чего не наблюдается с равными по силе соперниками.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов