В повседневной языковой практике мы часто применяем выражение «Тихой сапой«, когда хотим образно показать что-то малозаметное, скрытое от поверхностного взгляда, закулисное явление. Этот фразеологизм может относиться к карьерным устремлениям какого-либо лица, действующего негласно, но целеустремлённо, к личным отношениям с противоположным полом, к научным и творческим результатам, ко многому другому.
Со смысловой нагрузкой выражения «Тихой сапой» всё более или менее понятно. А вот со словом «сапа«, которое уже практически вышло из обращения, такой ясности нет. Попробуем устранить имеющуюся неопределённость с помощью Толкового словаря живого великорусского языка Владимира Даля.
Слово «сапа» В.И. Даль поясняет следующим образом (Т.4, с.137): Сапа (франц.) — траншея, прикоп, прикрытый валами или турами ров, для подхода к крепости. Летучая сапа — мелкая, наскоро по ночам проводимая в защитными турами или земляными мешками. Сапёр — прикопного дела мастер.
В старину, когда войска осаждали какой-либо населённый пункт, обнесённый защитной стеной или крепость противника, действовать лобовой атакой было не всегда целесообразно из-за высоких потерь. Вместо открытого штурма применялась тактика подкопов, ночного рытья подземных ходов, через которые можно было неожиданно ворваться в крепость. Осаждённые знали о подобной практике и ставили на землю ёмкости с водой — по ряби на поверхности можно было определить, что противник скрытно ведёт подкоп.
Таким образом, выражение «Тихой сапой» означало со стародавних времён хитрый замысел, победу через скрытный подкоп (сапу), исключавшую лобовой штурм и неизбежные крупные потери.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов