Выражение «У страха глаза велики» россияне используют в тех случаях, когда хотят ярко и образно указать на неадекватность мышления и действий под влиянием испуга, боязни наказания за какие-либо проступки. Ещё одним направлением употребления фразеологизма «У страха глаза велики» является психология успеха, раскрытия личностного потенциала, выработки уверенности в себе. Например: «Вот ты и победил в этом соревновании. А всё отказывался участвовать, робел. Как говорится, у страха глаза велики!». Или: «Вот видишь, зуб удалили совсем не больно. А ты боялся! У страха глаза велики».
Что касается смыслового наполнения выражения «У страха глаза велики», то с этим моментом затруднений не возникает, поскольку значение данного изречения знакомо практически всем россиянам с детства. Но вот с образом страха, у которого имеются глаза, которые по размеру выше нормы, всё далеко не очевидно. Что имеет в виду народная молва? Глаза человека, который испугался? Или расширившиеся зрачки глаз? Или вообще что-то иное, что было в стародавние времена нормой, а теперь является утраченной аллегорией?
Для аргументированного ответа на поставленные вопросы традиционно обратимся к Толковому словарю живого великорусского языка Владимира Даля, который стал публиковаться в виде небольших брошюр в 1860-х годах, а в начале 1880-х обрёл свой законченный вид.
Открываем четвёртый том словаря Даля 1882 года издания и читаем: страх — страсть, боязнь, робость, сильное опасенье,, тревожное состояние души от испуга, от грозящего или воображаемого действия. Под страхом ноги хрупки. У страха глаза велики (да ничего не видят). Страх на тараканьих ножках бродит — олицетворение робкого, пугливого, труса. (Т.4, с.336)
Как видим, во времена В.И. Даля поговорка звучала как в редуцированном (урезанном), так и в более полном варианте: У страха глаза велики, да ничего не видят. Значит, речь идёт не о расширенных зрачках, а именно о глазах.
Слово «глаз», указывает В.И. Даль, имеет несколько значений. Глаз — 1) орудие чувственного зрения, око, зенки. 2) зрение, видение как чувство. 3) взгляд, взор. 4) пригляд, присмотр. (Т.1, с.353). Недобрый глаз поглядел (не гляди) на нас — о порче, сглазе. У страха глаза что плошки, а не видят ни крошки.
В выражении «У страха глаза велики» используется игра смыслов — как размер глаз, с одной стороны, и как взор, видение — с другой. Искажённое неверными представлениями или испугом видение будущего, преувеличенность размера возможных последствий выражается словами «глаза велики». К тому же, по народным поверьям, страх в глазах может иметь магическую природу для тех людей, кто побывал в руках смерти. Даль отмечает это так: Кто обмирал и был на том свете, тому под большим страхом запрещено говорить три слова (неизвестно какие). (Т.4, с.336).
В современном понимании мистические смыслы выражения «У страха глаза велики» практически исчезли, осталась только материальная, так сказать, наблюдаемая часть. К этому добавляется значение гротеска, преувеличения значения каких-либо факторов.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов