Выражение «Всяк правду любит, а всяк её губит» россияне употребляют в тех ситуациях, когда хотят назидательно и философски отметить, что все люди предпочитают слышать от окружающих правду, а не ложь, но сами всё-таки зачастую прибегают к обману, поскольку полагают, что «Сладкая ложь лучше горькой правды». Искренним и честным человеком, всегда говорящим только правду, быть в реальной жизни необычайно сложно не только потому, что «Простота хуже воровства», но и потому, что по факту лишь «Глупый да малый говорят правду».
И если со смысловым наполнением народной мудрости «Всяк правду любит, а всяк её губит» всё более или менее понятно, то с её этимологией (происхождением) полной ясности нет. Когда возникла и вошла в речевой оборот пословица «Всяк правду любит, а всяк её губит» — несколько десятилетий тому назад или ей два-три столетия? Означало ли слово правда в стародавние времена то же, что и сейчас? Может быть, справедливость наши далёкие предки также обозначали этим словом? Каким изначально был смысл этой пословицы?
Для аргументированного ответа на поставленные вопросы традиционно воспользуемся наиболее качественными и достоверными источниками — Словарём Академии Российской, изданным в 6-ти частях под редакцией княгини Екатерины Дашковой в 1789-1794 гг. и Толковым словарём живого великорусского языка в 4-х томах Владимира Даля в его классическом издании 1880-1882 гг.
Вначале уточним понятие правды в нашем первом отечественном толковом словаре — Словаре Академии Российской. В Части 4 Словаря читаем: Правда — 1) истина, справедливость. Говорить правду. Поступать по правде. 2) употребляется иногда в знаменовании слов: хотя, положим, пусть. Правда, победителям разум удивляется; но великодушных любит сердце наше. М.В. Ломоносов. 3) присяга, клятва. 4) уложение, собрание законов. Правда Русская. По правде — в образе народном — по истине, по справедливости. Поступать по правде. По правде сказать. (Словарь Акад. Росс., Ч.4, СПб.,1793, с.1043).
Как видим, в 18-ом веке и ранее слово правда в понимании народном означало истину, справедливость. Поступать по правде было эквивалентно поступать честно, по справедливости.
Теперь обратимся к словарю Даля. В первом томе читаем: Губить что — истреблять, уничтожать, изводить, портить, делать негодным, искажать; тратить попусту, покидать или изводить без пользы; убивать, лишать жизни. Мороз губит жатву. Сам себя губит, кто гуляночки (винцо) любит. Всяк правду любит, а всяк её губит. (Т.1, с.405).
В.И. Даль приводит пословицу «Всяк правду любит, а всяк её губит», но не указывает её понимания. Вероятно, в 19-ом веке слово правда всё ещё понималась двояко — как истина и как справедливость. Таким образом, её понимание было более широком, нежели в современной практике.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.
