О происхождении выражения «Долг платежом красен»

Выражение «Долг платежом красен» россияне часто употребляют в тех случаях, когда хотят эмоционально и образно указать на то обстоятельство, что следует возвращать взятые когда-то кредиты и ссуды, не откладывая это дело в долгий ящик и не увиливая от погашения долгов. Эту популярную поговорку можно встретить в художественной литературе, в кинофильмах, в СМИ и повседневном общении людей. Причём изречение «Долг платежом красен» применяется ныне не только в отношении кредитно-финансовых и хозяйственных операций, но и по отношению к морально-нравственным категориям — долгу родителям и родственникам, детям и супругам, наставникам и друзьям, государству и Родине.

Смысловое наполнение выражения «Долг платежом красен» известно практически всем россиянам с малых лет; на этом поле дополнительных разъяснений не требуется. А вот что касается этимологии (происхождения) этой поговорки, то здесь есть белые пятна и непонятные моменты. Когда возникла данная поговорка — несколько десятилетий назад или ей два-три столетия? Почему долг платежом красен? Что имеется в виду — цвет лица должника или долговой расписки, красота дисциплины или восклицание радости (эх, красота!)? Имеется ли у выражения «Долг платежом красен» конкретный автор (поэт, писатель, банкир) или это плод фольклора?

Аргументированно ответить на поставленные вопросы нам традиционно помогут энциклопедические знания Владимира Даля и его фундаментальный труд — Толковый словарь живого великорусского языка, вместивший 200 тысяч слов и 30 тысяч поговорок.

Открываем первый том словаря Даля 1880 года издания и читаем. Долг — 1) всё должное, что должно исполнить, обязанность. Общий долг человека вмещает долг его к Богу, долг гражданина и долг семьянина; исполнением этих обязанностей он в долгу, он составляет долг его, как взятые взаймы у кого деньги или вещи, или всё то, чем обязан он по обещанью или какому условию. 2) долг, долги — заёмные деньги; плата за что-либо, с обещанием уплаты, возврата. Долги неоплатные, безнадёжные. Долги текущие — по счетам, оборотам. Отдать последний долг природе — умереть. Бог в долгу не останется. Долг платежом красен. (Т.1, с.461-462).

Из трактовок В.И. Даля мы можем сделать несколько выводов. Во-первых, поговорка «Долг платежом красен» уже существовала в первой половине 19-го века; следовательно, ей не менее двух столетий. Во-вторых, у этой поговорки нет конкретного автора (в случаях имеющегося авторства В.И. Даль делает соответствующую отсылку — например, Крылов, Грибоедов). В-третьих, Даль не приводит смысла выражения «Долг платежом красен», предоставляя читателю самому определиться с ним. Для этой цели нам потребуется анализ слова красный.

Красный — 1) по цвету рудой, алый, кирпичный, малиновый, огневой разных оттенков и густоты. 2) о доброте, красоте — красивый, прекрасный, превосходный, лучший; сравнительно — краше. Красный мёд — собираемый пчёлами с гречи в цвету. Красный товар — аршинный, панской — зверь, медведь, волк, лиса, рысь и проч. Красный угол в избе — передний, старший; где иконы и стол; красный угол обычно обращён к юго-востоку; солнце утром входит в избу передними, красными окнами. Красный молодец, девица — красавец; но красный о человеке в народе то же, что дикой, полоумный. Я красен, на все дела согласен — коли в духе. Игра расчётом красна. Ради красного словца не пожалеет родного отца. Шампанское — панское, а красное — мещанское. (Т.2,с.187-188).

Как видим из объяснений В.И. Даля, слово красный могло толковаться двояко — 1) как красивый, прекрасный, превосходный; 2) как народное — глупый, дикой, полоумный. Отсюда следует и неоднозначный смысл поговорки «Долг платежом красен». Первый смысл — долги следует отдавать; долг платежом прекрасен. Второй смысл — долг отдают только глупые и полоумные (красные) люди; с возвратом взятого взаймы имущества или денег не стоит торопиться; мало ли что может случиться. Как говорили в старину: «Долг берешь руками, а отдаёшь ногами» (т.е. должники бегают от свои кредиторов; алиментщики от своих жён и детей, призывники от военкоматов, грешники от воздаяния Божьего).

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.