О происхождении выражения «Доброта без разума пуста»

Выражение «Доброта без разума пуста» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят философски указать на тот факт, что иногда излишняя мягкость, уступчивость, доброе отношение к кому-либо может привести к весьма негативным последствиям. Эта народная мудрость, выраженная в форме пословицы, часто применяется в отношении любящих родителей, которые излишне балуют своих детей (что делает их капризными, своенравными, эгоистичными); податливых и мягкотелых начальников, не способных поддерживать дисциплину в коллективе; педагогов, ставящих учащимся явно завышенные оценки. Иными словами, выражение «Доброта без разума пуста» ставит под вопрос универсальность известного принципа «Доброта спасёт мир».

И если со смысловым наполнением пословицы «Доброта без разума пуста» всё более или менее понятно, то с её этимологией (происхождением) есть непонятные моменты. В частности, остаётся неизвестным, когда появилось и вошло в русский язык это изречение — несколько десятилетий тому назад или ему полтора-два столетия? Есть ли у этого выражения конкретный автор — философ, баснописец, поэт — или это плод фольклора? Что в стародавние времена понималось под словом доброта? Почему она без разума пуста, а не глупа, сомнительна, нецелесообразна?

Для аргументированного ответа на поставленные вопросы традиционно обратимся к наиболее авторитетным и качественным источникам — Словарю Академии Российской, вышедшему в свет в 1789-1794 гг. под редакцией княгини Екатерины Дашковой и Толковому словарю живого великорусского языка Владимира Даля 1880-1882 гг. издания.

Вначале уточним понятие доброты в нашем первом отечественном толковом словаре — Словаре Академии Российской. В Части 2 Словаря читаем: Доброта — 1) в нравственном смысле означает: качество, свойство доброй души. Твои любезные доброты/ Влекут к тебе мои щедроты. М. Ломоносов. 2) красота, статность, взрачность. 3) говоря о вещах: внутренняя изящность, цену их составляющая. Доброта монеты, сукна. (Словарь Акад. Росс., Ч.2, СПб., 1790, с.701).

Теперь обратимся к трактовкам В.И. Даля. В первом томе словаря Даля под базовым словом добро читаем: Добрыйо вещи — добротный, доброкачественный, хороший, статный, видный, полномерный; о скоте — полный, дородный, сытный; о человеке — дельный, сведущий, умеющий, усердный, исправный; добро любящий, добро творящий, склонный к добру, ко благу; мягкосердый, жалостливый, притом иногда слабый умом и волей. Доброта без разума пуста. (Т.1, с.443-444).

Разум — духовная сила, могущая помнить (постигать, познавать), судить (соображать, применять, сравнивать) и заключать (решать, выводить следствие); способность верного, последовательного сцепления мыслей, от причины, следствия её и до цели, конца, особенно в приложении к делу. Малый да юродивый не в разуме — сами не понимают, что делают. Время разум даёт. Где ума не хватает, спроси разума. (Т.4, с.53).

Из разъяснений В.И. Даля следует, что пословица «Доброта без разума пуста» уже существовала в 19-ом веке; следовательно, ей не менее полутора столетий. У народной мудрости «Доброта без разума пуста» нет конкретного автора (при наличии такового Даль делает соответствующую отсылку — например, Крылов, Грибоедов). В.И. Даль не поясняет её понимание, предоставляя читателю самому определиться со смыслом данного выражения.

Учитывая, что ум и разум в понимании русского человека были разными категориями (разум включал в себя волю и нравственную составляющую), а пустой означало полый внутри, порожний, тщетный, вздорный, ничего не значащий (Т.3, с.540), то смысл пословицы «Доброта без разума пуста» был следующим: доброе отношение человека ко всем подряд (в том числе к лгунам, мошенникам, преступникам) без подключения воли, нравственного и критического подхода, справедливости тщетно и вздорно.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.