О происхождении выражения «Довожу до вашего сведения»

Выражение «Довожу до вашего сведения» россияне обычно употребляют как стандартную фразу, канцеляризм при оформлении докладных записок, объяснительных, жалоб, предназначенных для вышестоящего начальства. Нередко этот устоявшийся штамп используется в документообороте без указания авторства (в т.н. анонимках). Например: «Довожу до вашего сведения, что сотрудник отдела сбыта Иванов отсутствовал на рабочем месте более 4 часов».

Подчас мы используем выражение «Довожу до вашего сведения» в автоматическом режиме, не задумываясь над его этимологией (происхождением). Действительно, почему надо писать довожу? Что означало в стародавние времена слово дово́д, ныне практически исчезнувшее из обращения? Как довод связан с информированием руководства, с докладными и объяснительными записками?

Для аргументированного ответа на поставленные вопросы традиционно обратимся к Толковому словарю живого великорусского языка Владимира Даля 1880-1882 гг. издания.

В первом томе словаря Даля читаем: Доводить, довести что, кого — 1) вести за руку до известного места; провожать до места, охраняя или указывая путь; направлять, способствовать чему. Доводить человека до раскаянья: довести до крайности, до гибели. 2) ломать, изводить, губить, уничтожать, портить. Меня колдун довёл. 3) доводить до сведенья чьего, о чём — докладывать, доносить. Доводить что на кого — доносить, обвинять, обличать, обнаруживать виновного; обносить, клеветать. Он довёл на меня, будто я то и то. Дово́д —  донос на кого, улика, обличенье; обвинение, жалоба. (Т.1, с.447-448).

Как следует из разъяснений В.И. Даля, словосочетание «Довожу до вашего сведения» имеет весьма длительную историю. В основе данной фразы лежит слово дово́д —   донос, улика, обвинение, жалоба. Доводить до сведения чьего или кого — два века назад означало докладывать, доносить.

В настоящее время негативная коннотация выражения «Довожу до вашего сведения» несколько смягчилась (если не исчезла вовсе), а данная фраза стала стандартной в государственном и корпоративном документообороте.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.