Выражение «Гори оно синим пламенем» россияне частенько употребляют в тех случаях, когда хотят эмоционально и образно подчеркнуть расставание с кем или чем-либо, махнуть рукой на переживания, сожаления, былые планы и надежды. Например: «Произвол начальства терпеть не буду, даже за высокую зарплату. Гори оно синим пламенем!».
Смысл оговорки «Гори оно синим пламенем» состоит не в том, чтобы поджечь что-либо и убедиться, что пламя синего цвета, а в порывистом решении покончить с каким-либо делом сразу, отбросив все сомнения и раздумья — согласно русской пословице «Долгая дума — лишняя скорбь».
Со смысловым и эмоциональным наполнением выражения «Гори оно синим пламенем» обычно затруднений не возникает, поскольку большинству россиян оно знакомо с детства. А вот что касается этимологии (происхождения) данного фразеологизма, синего пламени, которым должно сгореть что-то важное, то здесь имеется какая-то тайна, скрытая от нас под пеленой времени. Для иностранных граждан, углублённо изучающих русский язык, а также для любителей и коллекционеров отечественных фразеологизмов приоткроем завесу таинственности. Для этого нам потребуется Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля, в котором наш главный словесник собрал и рассмотрел 200 тысяч слов и 30 тысяч поговорок, потратив на это 53 года своей жизни.
Открываем третий том словаря Даля 1882 года издания и читаем под базовым словом пламя. Пламя — огонь, отделяющийся от горящего тела; проявление жара и света во время горения. Из огня, да в поломя! Спирт горит синим пламенем, а с прибавкой соли — зелёным. Пламя любви — страсть. Пламя рвения, усердия — жар, порыв. Пламенный — огненный, жаркий, пылкий. Пламенный взор, глаза. (Т.3, с.120).
Из трактовок В.И. Даля следует, что спирт, алкоголь горит синим пламенем. Спирт — горючая, сильно охмеляющая жидкость; спирт, извинь, предаёт питиям пьяное свойство. Чистый спирт, извинь, алкоголь, сгорает досуха. (Т.4, с.290). Извинь — алкоголь или чистейший винный спирт. Извинный — к извини относящийся, ею настоенный. Извин (псковское) — порок, недостаток, изъян, за что можно извинить (т.е. обвинить), укорить. (Т.2, с.14).
В.И. Даль не приводит дословно поговорку «Гори оно синим пламенем», но по косвенным признакам мы можем сделать вывод о том, что в данном выражении речь идёт о синем пламени, которым горит алкоголь. В этом пламени сгорают не только имущество, ценности, материальные предметы, но и чувства, надежды на лучшее. И если первоначально изречение «Гори оно синим пламенем!» произносилось перед тем, как уйти в загул, то позднее стало распространяться на более широкий круг явлений — рабочих, бытовых, профессиональных, личных.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов