О происхождении выражения «Ласковый телёнок двух маток сосёт»

Выражение «Ласковый телёнок двух маток сосёт» россияне обычно употребляют в тех случаях, когда хотят в назидательной форме указать кому-либо на важность вежливости, сдержанности, неконфликтности, доброжелательного отношения к окружающим, которое приносит, в конечном итоге, гораздо больше пользы, чем грубость, нахрапистость и агрессивность. На гордыню и неуважение к людям внешний мир отвечает обидчикам той же монетой — кознями, злорадством, местью, недоброжелательностью и интригами, тогда как кротость, скромность и смирение более соответствуют христианским ценностям, что находит отражение в пословице кроткое слово гнев побеждает.

И если со смысловым наполнением пословицы «Ласковый телёнок двух маток сосёт» всё более или менее понятно, то с происхождением этой народной мудрости есть непонятные моменты. Когда появилось и вошло в оборот это выражение — несколько десятилетий назад или ему два-три столетия? Является ли данный фразеологизм заимствованием из трудов какого либо баснописца, поэта или писателя? Как первоначально звучало это изречение? Какие смыслы в него вкладывались?

Аргументированно ответить на поставленные вопросы нам традиционно помогут обширные знания Владимира Даля и его знаменитый труд — Толковый словарь живого великорусского языка.

Открываем второй том словаря Даля 1881 года издания и читаем. Ласковый — приветливый, любовный; дружеский, милостивый и благодушный. Ласковы телятки сосут по две матки. Ласковое теля двух маток сосёт, а бодливое и одной не увидит. (Т.2, с.238-239).

Из трактовок В.И. Даля мы можем сделать следующие выводы. Во-первых, в первой половине 19-го века выражение «Ласковый телёнок двух маток сосёт» (а также его аналог — Ласковы телятки сосут по две матки) уже существовало; следовательно, ему не менее двух столетий. Во-вторых, эта пословица — продукт народного творчества и не имеет конкретного автора (в противном случае В.И. Даль указал бы источник). В-третьих, пословица в развёрнутом виде содержала указание на то, что бодливое теля  не увидит ни одной матки. Что же такое теля, упоминаемое в ранних вариантах данной пословицы?

Теля, телятко, телёночек — приплод от коровы. Телёнком зовут и детёныша лани, оленя. Городское теля умнее деревенского дитяти. Хитрее (мудренее) телёнка не будешь — тот везде языком достанет. Ростом с тебя, а умом с теля. (Т.4, с.396).

Следует отметить тот факт, что В.И. Даль не приводит смысла пословиц «Ласковое теля двух маток сосёт» и «Ласковы телятки сосут по две матки, а бодливое ни одной не увидит», предоставляя читателю самому дойти до него. А смыслы эти таковы. Первый — практический и нравоучительный: будь ласков и вежлив в общении и это принесёт тебе уважение и выгоду. Второй — духовно-религиозный: грубость, вспыльчивость, гордыня — грех; их следует избегать и контролировать своё поведение и общение.

В настоящее время смыслы пословицы «Ласковый телёнок двух маток сосёт» остаются всё теми же, но слово теля заменено на более привычное ныне телёнок.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.