О происхождении выражения «Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива»

Выражение «Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят эмоционально и образно указать кому-либо на то, что не стоит винить третьих лиц в каком-либо неправильном поведении или неблаговидном поступке; скорее, следует критически посмотреть на себя, а не обвинять окружающих. Например: «Ты не критически смотришь на себя; во всём всегда виноват кто-то. А между тем не стоит на зеркало пенять, если рожа крива!».

Народную мудрость «Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива» можно встретить в художественной литературе, в кинофильмах, в повседневном общении людей. И если со смысловым наполнением этой пословицы всё более-менее понятно, то про её этимологию (происхождение) этого не скажешь — на этом поле имеются белые пятна. Когда возникло и вошло в речевой оборот выражение «Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива»? Есть ли у него конкретный автор (например, Н.В. Гоголь, выбравший это изречение в качестве эпиграфа к комедии «Ревизор»)? Или же пословица «Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива» плод народного творчества, фольклора? О каком зеркале в данной пословице идёт речь  — о любой отражающей поверхности или о метафорическом? Какие смыслы и намёки содержала в себе пословица «Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива» изначально?

Для аргументированного ответа на поставленные вопросы традиционно обратимся к таким надёжным и качественным источникам, как Словарь Академии Российской, изданный в 1789-1794 гг. под редакцией княгини Екатерины Дашковой и Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля в его классическом издании 1880-1882 гг.

Вначале уточним понятия в нашем первом отечественном толковом словаре — Словаре Академии Российской, над составлением которого 11 лет работал большой авторский коллектив из 64 экспертов — лучших специалистов своего времени (в число которых входили такие гранды, как поэт Гаврила Державин и драматург Денис Фонвизин, фамилия которого тогда писалась Фон-Визин).

В Части 3 Словаря читаем: Зерцало  — 1) зеркало. В его лице, аки в зерцале, самого тебе видели мы. Феофан Прокопович. В зерцале жидком представляет / Небесной ясности лазурь. М. Ломоносов. 2) прежде сего называли зерцалом род трёхстороннего кивота [особой подставки — В.Г.], на котором наклеивались указы, напоминающие судьям о их должности, изданные Петром Великим. Зеркало — зерцало; всякая гладкая поверхность, отражающая лучи света так, что в ней видно бывает изображение предстоящего предмета. (Словарь Акад. Росс., Ч.3, СПб., 1792, с.135-136). Рожауничижительно лицо. (Там же, Ч.5, СПб., 1794, с.153).

Как видим, в 18-ом веке зеркалом или зерцалом называли не только зеркальную поверхность, но и царские указы, наклеенные на доски, закреплённых на стойках. Судьи, участвующие в разбирательствах и тяжбах, должны были по приказу Петра I, иметь их перед глазами.

Теперь обратимся к трактовкам В.И. Даля. В первом томе словаря Даля читаем: Зерцало, церковное — 1) зеркало; употребляется иносказательно. Этот человек зерцало правды. 2) трёхгранное стояло с орлом и тремя указами Петра I на столе всякого присутственного места. Зеркало — весьма гладкая металлическая или стеклянная доска, отражающая предметы. Худая харя зеркала не любит. Не на зеркало с пеньми, коли рожа крива! (Т.1, с.680-681). Кривой суд или кривосуд — кривда, неправда. Суд правый кривого дела не выправит, прибавляют: а кривой суд правое скривит. (Т.2, с.193). Пенять кому за что — корить, выговаривать, упрекать, изъявлять неудовольствие. На зеркало нечего пенять, коли рожа крива. (Т.3, с.30).

Из разъяснений В.И. Даля мы можем сделать следующие выводы. Во-первых, в 19-ом веке пословица «Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива» уже существовала и активно использовалась. Во-вторых,  Даль даёт её в разных вариантах, не делая ссылки на какого-либо автора. Следовательно, пословица «Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива» существовала до Н.В. Гоголя и он лишь взял её в качестве эпиграфа. Третий момент состоит в том, что истоки данной пословицы лежат в делах судебных, в которых зачастую судьи брали мзду и судили предвзято, ссылаясь на закон (т.е. «Закон что дышло, куда повернул, туда и вышло»).

Пётр I повелел судьям всегда иметь перед глазами свои указы на зекцале (зеркале) как напоминание о совести и долге. Таким образом, первоначально пословица «Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива» означала: не следует ссылаться на зерцало (зеркало), если судишь предвзято (криво).

Второй смысл этой популярной пословицы состоял не в правовой, а в морально-нравственной и житейской плоскости — следует проявлять больше самокритики и обращать внимание на собственные недостатки. Говоря словами И. Крылова из басни «Зеркало и обезьяна»: «Чем кумушек считать трудиться, не лучше б на себя, кума, обооротиться!».

См. также: Происхождение русских фразеологизмов 1

Происхождение русских фразеологизмов 2

Галкин В.В., д.э.н, профессор

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.