Выражение «В чём душа держится» россияне обычно употребляют в тех случаях, когда хотят образно и ярко указать на чью-либо тщедушность, слабое телосложение, хилость, болезненность, слабосилие, немощь. Например: «Какой из него работник? Ему ещё после болезни восстанавливаться надо — а пока в чём душа держится!». В редких случаях фразеологизм «В чём душа держится» применяют в отношении неодушевлённых объектов как аналог изречения «На ладан дышит»; в просторечии можно , например, услышать: «Твоему автомобилю (компьютеру, смартфону) давно пора на свалку — в чём только душа держится».
Популярную поговорку «В чём душа держится» можно встретить в кинофильмах, в художественной литературе, в спорте, в медицине, в бытовом общении людей. И если со смысловым наполнением этого выражения всё более или менее ясно, то про его этимологию) происхождение) этого не скажешь — на этом поле имеются белые пятна. Когда возникло и вошло в речевой оборот изречение «В чём душа держится» — несколько десятилетий назад или ему полтора-два столетия? Есть ли у словосочетания «В чём душа держится» конкретный автор — сатирик, баснописец, писатель, поэт — или это плод коллективного творчества, фольклора? Где находилась душа по мнению русских людей? Как она держалась в бренном теле?
Аргументированно ответить на поставленные вопросы нам традиционно поможет Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля в его классическом (исправленном и дополненном) издании 1880-1882 гг.
В первом томе словаря Даля читаем: Душа — 1) бессмертное духовное существо, одарённое разумом и волей; в общем значении человек с духом и телом; в более тесном — человек без плоти, бестелесный. 2) душа — также душевные и духовные качества человека, совесть, внутреннее чувство и проч. Отдать Богу душу — умереть. У меня душа не на месте — боюсь, тревожусь. Жить с кем душа в душу — мирно, дружно, любовно. Это мне по душе — по желанию. Покривить душой — поступить против совести. (Т.1, с.504).
Как видим, душа в понимании русских людей была олицетворением духовного начала, совести человека, его разумной сущностью, одарённой волей. Но где же она находилась, держалась? В сердце, в голове, в крови или где-то ещё?
В.И. Даль отвечает и на этот сложный вопрос (см. «Душа в пятки»). Душа — ямочка на шее, над грудной костью, под кадыком; тут, по мнению народа пребывание души. (Т.1, с.505).
Держать что — взяв или ухватив не выпускать, сжимать в руках; содержать, иметь, хранить. Держать пост. Держать в голове — в памяти, помнить. Держать на себе мясо, держать тело — быть в теле, не худеть. Держать слово своё — сдерживать, хранить, быть крепким, стойким в слове. В чём душа держится — слаб, худ, хил. (Т.1, с.431).
В.И. Даль приводит поговорку «В чём душа держится»; следовательно, ей не менее полутора столетий. Значение этого выражения было тем же, что и в настоящее время — слаб, худ, хил. У этого изречения нет конкретного автора (при наличии такового Даль делает соответствующую отсылку — например, Крылов, Грибоедов). Таким образом, поговорка «В чём душа держится» является продуктом народного творчества, фольклором.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.
