Одним из крылатых выражений, наиболее часто применяемых россиянами, является фразеологизм «Заруби себе на носу«. Его применяют в тех случаях, когда необходимо обязательно что-либо запомнить, подчеркнуть важность полученного опыта, который следует всегда учитывать в последующей жизни. Идиому «Заруби себе это на-нос» (помни) приводит в Толковом словаре живого великорусского языка В.И. Даль (Т.1, с.629), когда анализирует слово зарубливать.
С толкованием выражения «Заруби себе на носу» всё более или менее понятно — оно не изменилось за последние два века. Но неужели имеется в виду жестокие зарубки на носу, на человеческом лице? Этот вариант полностью отвергать нельзя, поскольку в допетровские и петровские времена в ходу были такие мероприятия, как отрезание уха (ушей), вырывание ноздрей у преступников и бунтовщиков, клеймение лица путём выжигания букв на лбу или щеках (например, слова «Вор» для фальшивомонетчиков). Татей (убийц) и каторжников должно быть видно окружающим явно и недвусмысленно — так считал Пётр I.
Клеймили рабов и преступников во многих других государствах Древнего мира. Отличительные знаки на лице делали себе африканские народы и индейцы Северной Америки, бушмены и туземцы. В современной практике мы отмечаем добровольное клеймение в виде татуировок, наносимых на лицо и даже на глаза. Однако истоки выражения «Зарубить себе на носу» всё-таки иные.
Дело в том, что слово «Нос» означает не только часть лица человека. В.И. Даль даёт ещё несколько трактовок — это и земля, берег, выдавшийся в воду, коса, гряда, передняя часть лодки или судна. Носом (от носить, заносить) в просторечье также называли подношение начальнику, которого надо было задобрить. «Остаться с носом» — значило то, что начальник не принял подарка. Носом также называли выдающуюся часть предмета вообще. (Т.2, с.555).
В старину, так же, как и сейчас, были довольно развиты отношения займа. Для скрепления долговых отношений пользовались берестой, носимыми деревянными табличками (носом) или палочками, дощечками (бирками), на которых делались соответствующие отметины — записи или зарубки.
Вот как описывает процедуру нанесения зарубок В.И. Даль. Бирка (от татарского бирмек — брать) — палочка или дощечка, на которой зарубками, крестами и другими резами, ножом, редко краской, кладутся знаки для счёта, меры или приметы. Безграмотные держат особую бирку для каждого должника или верителя, раскалывая её пополам и отдавая одну половину тому, с кем идёт счёт. При уплате и расчёте обе половинки, для поверки, складываются. Срезать кого с бирки — кончить с ним счёт, простить долг безнадёжному, несостоятельному должнику; это у простых людей считалось угрозой, поношением. Я тебе это нарублю или насеку, нарежу на бирку, или наруби ты это себе на бирку — помни, а я не прощу. Ты у меня ещё на бирке зарублен. (Т.1, с.87). Заруби это себе на-нос — помни. (Т.2, с.556).
Отсюда исторически и произошло выражение «Зарубить на носу«, то есть зафиксировать величину и время возврата долга путём вырезания на дощечках особых знаков (зарубок).
См. также: Происхождение русских фразеологизмов

В.В. Галкин, д.э.н., проф.