Выражение «Не все дома» или его модификации «У него не все дома», «У неё не все дома» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят прозрачно намекнуть, негрубо сообщить собеседникам, что тот или иной человек имеет отклонения в психике, ведёт себя нервно, экстравагантно, неадекватно. Например: «После болезни жены он стал груб, вспыльчив, раздражителен. В общем, у него теперь не все дома!».
Со смысловой составляющей фразеологизма «Не все дома» подавляющее большинство россиян знакомо с детства. А вот что касается этимологии (происхождения) этой двусмысленной фразы, то здесь есть неясности, «белые пятна», уводящие многих исследователей в область догадок и фантазий. В самом деле, как неврастеники, неадекватные и взбалмошные люди связаны с домом или составом семьи? Можно ли понимать под домом голову нездорового человека или эта аллегория хромает? И почему отсутствие дома кого-либо из членов семьи дома ведёт к раздражительности и сумасшествию?
Для иностранных граждан, углублённо изучающих русский язык, а также для любителей и коллекционеров фразеологизмов будет небезынтересно узнать разгадку этой лингвистической головоломки, которая имеет свои корни в историческом развитии нашей страны.
Для аргументированного ответа на поставленные вопросы традиционно используем энциклопедические знания Владимира Даля и его фундаментальный труд — Толковый словарь живого великорусского языка.
Открываем первый том словаря Даля 1880 года издания и узнаём, что слово дом было весьма многозначным. Дом — 1) строение для житья; в деревне — изба со всеми ухожами и хозяйством. 2) семейство, семья, хозяева с домочадцами. 3) род, поколенье — говоря о владельцах или высоких особах. Весь дом выбежал на улицу. Дом этот княжит уже три века. Дон, Дон, а лучше дом! (Т.1, с.465-466).
Как видим из приведенных В.И. Далем трактовок, народная молва противопоставляла Дон и дом. Под Доном понималась обширная территория (Дикое поле), по которой перемещались жившие грабежом и работорговлей кочевники, и куда уходили беглые русские крестьяне. Жители городов и посадов платили властям в XVII веке так называемые «стрелецкие деньги» – на содержание ратных людей, «полоняникам на откуп» (для выкупа захваченных кочевниками пленников), вносили сборы за «даточных людей», призвавшихся в армию, ямские деньги – на содержание ямов.
Кочевники старались нападать внезапно, уводя полоняников (которых потом можно было выкупить назад). Естественно, глава семьи, у которого жена или кто-либо из детей был захвачен кочевниками, демонстрировал неадекватное поведение, у него были «Не все дома». «Вся семья вместе, так и душа на месте». (Т.2, с.370). Кроме того, В.И. Даль указывает: Долговать на Дону — закладать жену, коли должать на чужбине. (Т.1, с.467). Этот обычай — оставлять у себя в заложниках детей или жён русских князей использовали ещё ханы Золотой Орды.
Теперь уже мало кто помнит про подробности жизни людей в Диком поле, про работорговлю, про обычай закладывать жену, если задолжал на чужбине. Но выражение «У него не все дома» осталось и активно используется как образ беспокойства, нервного и неадекватного поведения человека
См. также: Происхождение русских фразеологизмов