О происхождении выражения «Доброму вору всё впору»

Выражение «Доброму вору всё впору» представляет собой синтез таких областей устного народного творчества, как шутка, загадка и пословица: в нём обыгрываются различные понимания слов «впору» и «в пору», а также ирония словосочетания «доброму вору», которое кажется нам ныне нелепым. В современном употреблении пословица «Доброму вору всё впору» означает, что практичному человеку или взяточнику пригодится любая вещь, украденная, найденная или подаренная, даже если она вначале кажется ненужной. Например: «В советское время несуны всё тащили с заводов — в хозяйстве пригодится. Доброму вору всё впору!». Или: «Возьму я у тебя поносить эту куртку; она мне идёт — доброму вору всё впору».

Смысловое наполнение выражения «Доброму вору всё впору» более или менее понятно практически всем россиянам, особенно тем, кто любит короткие и броские афоризмы, юмор и шутки. А вот с этимологией (происхождением) пословицы «Доброму вору всё впору» есть неясные моменты и белые пятна. Когда она возникла и вошла в оборот — несколько десятилетий назад или ей два-три столетия? Был ли у изречения «Доброму вору всё впору» конкретный автор — сатирик, памфлетист, баснописец или это плод фольклора? Что в стародавние времена в России понималось под воровством? Может быть, ворами называли встарь бездельников, обманщиков и мошенников? Каким изначально был смысл пословицы «Доброму вору всё впору»?

Для аргументированного ответа на поставленные вопросы традиционно обратимся к глубоким знаниям Владимира Даля и его знаменитому труду — Толковому словарю живого великорусского языка.

Открываем первый том словаря Даля 1880 года издания и читаем. Воровать что — 1) старинное — мошенничать, плутовать, обманывать. 2) ныне — красть, похищать чужое, взять что тайком и присвоить себе. Ты своровал — солгал, сплутовал. Подворовался под него — подольстился. Воровство — старинное — обман, плутовство, мошенничество, бездельничество, подлог; ныне: кража,  похищение, татьба. Вороватый — плутоватый, хитрый, лукавый, увёртливый, ловкий, продувной. Ворстаринное — мошенник, бездельник, обманщик, изменник. Ныне: тать, тайный хищник; хитрый, лживый, лукавый человек. Нет таких воров, как портных мастеров (они пьют-едят готовое, носят краденое). Добрый вор без молитвы не украдёт. Доброму вору всё впору. (Т.1,с.242-243).

Впорународное — впопад, кстати, вовремя, вмеру. Шёл впору, пришёл невпору. Бедному да вору всякое платье впору. Доброму вору всё впору. Доброму вору всякий сапог впору. Она мне впору наговорила — много, лишнее. Впорый гость. (Т.1, с.256).

Из трактовок В.И. Даля мы можем сделать следующие выводы. Во-первых, пословица «Доброму вору всё впору» уже существовала в первой половине 19-го века; следовательно, ей не менее двух столетий. Во-вторых, у этого выражения нет конкретного автора (в таких случаях В.И. Даль делает соответствующую отсылку — например, Крылов, Грибоедов). В-третьих, Даль не даёт понимания пословицы «Доброму вору всё впору», предоставляя читателю самому определиться со смыслом.

Для этого нам надо будет уточнить понятие добрый вор, как это понималось встарь? Добрыйо вещи — добротный, качественный, хороший; о скоте — полный, дородный, сытный; о человеке — дельный, сведущий, усердный, исправный; добро творящий, склонный к добру. Он добрый кузнец. Он добрый служака. (Т.1, с.443-444).

Как видим, в прошлом добрым называли не только человека, склонного к добру и творящего добро, но и специалиста, профессионала. Стало быть, добрый вор — вор опытный, бывалый.

Смыслы пословицы «Доброму вору всё впору» были изначально таковы: с одной стороны, украденная вещь, одежда или шуба всегда впору (сродни: Дарёному кони в зубы не смотрят); с другой — что-либо стащить для вора всегда в пору, вовремя, кстати. Эта игра смыслов придавала пословице «Доброму вору всё впору» глубины, юмора, намёков, что обеспечило этому выражению живучесть и популярность в народе.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.