О происхождении выражения «Всяк держи свои рубежи»

Выражение «Всяк держи свои рубежи» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят образно и эмоционально указать на необходимость отстаивания своей позиции, своих ценностей, убеждений, прав и свобод. Например: «Не поддавайтесь ребята на чужие посулы, лесть, деньги и обещания; как говорится, всяк держи свои рубежи!».

Иногда пословицу «Всяк держи свои рубежи» применяют не в философском, идеологическом и религиозном смысле, а используют в более прикладном значении, понимая под рубежами границы государства, линию фронта и обороны, земельных участков, физических ограничений вообще.

И если со смысловым наполнением выражения «Всяк держи свои рубежи» всё более или менее понятно, то про его этимологию (происхождение) этого не скажешь — на этом поле имеются белые пятна. Когда появилась и вошла в речевой оборот данная пословица — несколько десятилетий назад или ей два-три столетия? Есть ли у изречения «Всяк держи свои рубежи» конкретный автор — политический деятель, военачальник, поэт — или это плод народного творчества, фольклора? Что в прошлые века означало слово рубеж? Произошло ли оно от русского рубёж — т.е. рубить, делать зарубки? Каким изначально был смысл пословицы «Всяк держи свои рубежи»?

На поставленные вопросы аргументированно ответим при помощи наиболее достоверных и качественных источников — Словаря Академии Российской, вышедшего в свет в 1789-1794 гг. под редакцией княгини Е.Р. Дашковой и Толкового словаря живого великорусского языка Владимира Даля 1880-1882 гг. издания.

Вначале заглянем в наш первый отечественный толковый словарь (древнее которого только летописи) — Словарь Академии Российской, над составлением которого работал 11 лет авторский коллектив из 64 экспертов — лучших умов своего времени (в числе которых были князь Григорий Потёмкин-Таврический, поэт Гаврила Державин, драматург Денис Фонвизин, фамилия которого тогда писалась Фон-Визин).

В Части 5 Словаря читаем: Рубеж — граница, предел, отделяющий одно государство, одну область, одно угодье от другого. Река между ними рубеж составляет. Рубежникстаринное — на рубеже живущий. Зарубежный — заграничный. (Словарь Акад. Росс., Ч.5, СПб., 1794, с.179-180).

В 16-17 веках рубежников на Руси было много; они жили и несли службу в так называемом Диком поле, которым называли огромные южные пространства страны, на которые часто заходили с целью грабежа кочевники и отряды бандитов (воровских черкас). Рубежами в ту пору были реки, крепости, за́секи, пограничные столбы. Впрочем, далеко не все признавали эти права собственности. На территориях Дикого поля государь жаловал своим подданным земельные участки или сдавал их в аренду (ухожьи, ухожаи). Они также помечались рубежами (бороздами, специальными знаками, заглублёнными особыми метками, которые не позволяли незаметно расширить участок).

Теперь обратимся к трактовкам В.И. Даля. В четвёртом томе словаря Даля под базовым словом рубить читаем: Рубёж — руб, рубка — в значении действия. В лесу такой рубёж идёт, что скоро не лесинки не останется. Рубеж — 1) зарубка, насека, рубец, знак от тяпка или нарезки; а как встарь все грани и межи означались за́тесями и метками на пнях и деревьях, то и 2) самая грань, развод, межа, граница, предел, общий стык двух земель, областей или владений, ру́беж. А на берёзе рубежи и грани — старинное метки. Знай всяк свои рубежи́. Берёт свербеж за чужой рубеж. Всяк держи свои рубежи. Рубежа не чинитьстаринное новгородское — не переносить суда и расправы за рубеж, решать дела на месте. Рубежник, рубежница — житель рубежа. Рубежчик — кто самовольно прокладывает рубежи. (Т.4, с.107).

Из разъяснений В.И. Даля мы можем сделать следующие выводы. Во-первых, в середине 19-го века пословица «Всяк держи свои рубежи» (или «Знай всяк свои рубежи») уже существовала и активно использовалась. Во-вторых, Даль не поясняет её смысла — так он поступает в тех случаях, когда понимание пословицы или поговорки было известно всем. В-третьих, Даль не ссылается на какого-либо конкретного автора; значит его нет, а данная пословица есть продукт коллективного, народного творчества.

Во времена В.И. Даля пословица «Всяк держи свои рубежи» относилась, по большей части, к физической границе надела, частного владения, области, волости, государственной границы, но вполне возможно, что уже полтора-два столетия назад это изречение имело и морально-нравственное, а также духовно-религиозное значение. В вопросах веры, чести, порядочности надо держать своё слово, соблюдать обязательства, избегать обмана и предательства (т.е. держать свои рубежи).

В настоящее время народная мудрость «Всяк держи свои рубежи» используется в повседневном общении россиян довольно редко. Однако у пословиц есть одна важная особенность — они живут своей жизнью, иногда на время уходя в тень, но потом внезапно активизируются, вновь врываются в народную речь.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.