О происхождении выражения «Где кабачок, там и мужичок»

Выражение «Где кабачок, там и мужичок» россияне употребляют в двух основных случаях: 1) когда хотят иронически указать на наиболее вероятное нахождение какого-либо лица; 2) на встречу с кем-либо в местах развлечений и увеселений — в питейных заведениях, в кафе и ресторанах, на корпоративах и банкетах. Например: «Кого я вижу! Дружище, и ты здесь! Как говорится, где кабачок, там и мужичок!».

Шуточную фразу «Где кабачок, там и мужичок» можно встретить в разговорах маркетологов и бренд-менеджеров, продавцов товаров и услуг, блогеров и супругов. В переносном смысле эта поговорка в устах современных людей означает привлекательный объект (кабачок), который притягивает к себе покупателей, клиентов, пользователей, потребителей.

И если со смысловым наполнением выражения «Где кабачок, там и мужичок» всё более или менее ясно, то про его этимологию этого не скажешь — на этом поле имеются белые пятна. Когда возникла данная поговорка — несколько десятилетий назад или ей два-три столетия? Есть ли у неё конкретный автор — сатирик, баснописец, поэт — или она плод фольклора? Какой кабачок имеется в виду — растение, овощ или питейное заведение? Кто такой мужичок — мужчина маленького роста, подросток или кто-то ещё? Какой смысл вкладывался изначально в поговорку «Где кабачок, там и мужичок»?

На поставленные вопросы аргументированно ответим при помощи наиболее качественных и достоверных источников — Словаря Академии Российской, вышедшего в свет в 1789-1794 гг. под редакцией княгини Екатерины Дашковой и Толкового словаря живого великорусского языка Владимира Даля 1880-1882 гг. издания.

Вначале уточним понятия в первом отечественном толковом словаре — Словаре Академии Российской. В Части 3 Словаря читаем: Кабак, умалительно кабачок — питейный дом, кружало; место, где продаются хмельные напитки как то горячее вино, пиво, мёд. Содержатель кабака. Горячее вино в розницу продаётся в кабаках. (Словарь Акад. Росс., Ч.3, СПб., 1792, с.346-347).

Мужик, умалительно мужичок — мужчина; крестьянин, житель сельский. (Словарь Акад. Росс., Ч.4, СПб., 1793, с.324).

В первом томе словаря Даля читаем: Где шёл, там след; где был, там нет. Где муж, там и жена. Где винцо, тут и праздничек. Где кабачок, тут и мужичок. (Т.1, с.347).

Из трактовок В.И. Даля мы можем сделать следующие выводы. Во-первых, в 19-ом веке поговорка «Где кабачок, там и мужичок» уже существовала и активно использовалась; следовательно, ей не менее полутора столетий. Во-вторых, у неё нет конкретного автора (при наличии такового В.И. Даль делает соответствующую отсылку — например, Грибоедов, Крылов). В-третьих, Даль не указывает понимания поговорки «Где кабачок, там и мужичок». Вероятнее всего, изначальный смысл этого выражения указывал на притягательную роль заведений, где продавали закуски и алкогольные напитки; именно там можно было найти крестьянина, свободного от выполнения каких-либо работ.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.