О происхождении выражения «Глотка лужёная»

Выражение «Глотка лужёная» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят указать в яркой и образной форме на какие-либо свойства, связанные с горлом (глоткой) человека. Таковыми могут быть зычный, громкий голос, способный перекричать шум толпы, моря или голоса других людей; это может быть прозрачный намёк на возможность кого-либо выпить много спиртного. В отдельных случаях фразеологизм «Глотка лужёная» применяется в отношении болтунов, балагуров, лгунов, мошенников, способных даром речи и силой убеждения склонять собеседников к своей точке зрения. Например: «У нашего боцмана глотка лужёная; он способен перекричать гром и орудийную канонаду». Или: «У этих юмористов глотки лужёные — они могут часами отпускать шутки по 2-3 концерта в день», «У этого оперного певца глотка лужёная — когда он поёт, в окнах дребезжат стёкла!».

Смысловое наполнение выражения «Глотка лужёная» понятно и не вызывает трудностей в понимании у большинства взрослых россиян. А вот с этимологией (происхождением) этого популярного изречения дело обстоит иначе, на этом поле имеются белые пятна. В самом деле, неясно, когда возникло и вошло в речевой оборот это устойчивое словосочетание — несколько десятилетий назад или ему два-три столетия? Почему глотка лужёная? Значит ли это, что она покрыта изнутри оловом или у слова лудить, луда есть и другой, скрытый от нас смысл? Как изначально понималось выражение «Глотка лужёная»?

Для иностранных граждан, углублённо изучающих русский язык, а также для любителей и коллекционеров отечественных фразеологизмов раскроем тайну этой словесной головоломки. Для этой цели воспользуемся наиболее качественными и авторитетными источниками — Словарём Академии Российской, вышедшим в свет в 1789-1794 гг. под редакцией знаменитой княгини Екатерины Дашковой и Толковым словарём живого великорусского языка Владимира Даля в его классическом издании 1880-1882 гг.

Вначале заглянем в первый в истории России толковый словарь — Словарь Академии Российской, над составлением которого 11 лет работал авторский коллектив из 64 экспертов -лучших умов своего времени. В Части 3 Словаря читаем. Лу́дастаринное — шутовское, лицедейственное платье. (Словарь Акад. Росс., Ч.3, СПб., 1792, с.1323). Лужу́, лудишь — навожу, покрываю внутри какую-нибудь металлическую посуду растопленным оловом. Лудить, вылудить чайник, котёл, кастрюлю. (там же, с.1324).

Как видим, уже в 18-ом веке слово луда считалось старинным; оно означало шутовской наряд или платье актёра. Но слово лудить имело вполне понятное нам и традиционное значение — покрывать металлические изделия слоем олова для противодействия коррозии.

Теперь обратимся к трактовкам В.И. Даля. Под базовым словом луда читаем. Луда — 1) блестящая наволока, тонкий слой на чём, оболочка, полуда. 2) старинное — головная повязка, вероятно светлая, блестящая. 3) старинное — верхняя одежда, плащ, мантия. Луда златом исткана. Луду́ пускать — морочить, пускать туман.  Лудстаринное — безумный, глупый, шальной. Лудпсковское — навязчивый, докучливый человек. Лудить — 1) покрывать полудою, расплавленным оловом. 2) обманывать, мошенничать. (Т.2, с.271).

Глот — 1) кто прожорливо глотает; обжора, пьяница. 2) обидчик, озорник или притеснитель. Глот и глотка также горло. Брать глоткой — криком. Заткнуть кому глотку — заставить молчать. Залить, налить глотку — опиться. Смочить глотку — выпить. Не в кармане дыра, в глотке. (Т.1, с.356).

Таким образом, мы можем констатировать, что в 19-ом веке выражение «Глотка лужёная» имело несколько смысловых оттенков. Во-первых, словосочетание лужёная глотка подразумевало горло, которое не ржавеет, не портится, способно издавать громкий, зычный голос. Во-вторых, выражение «Глотка лужёная» намекало на обман, мошенничество (т.к. лудить в переносном смысле означало лгать, мошенничать). В-третьих, выражение «Глотка лужёная» часто применялась в отношении пьяниц и обжор.

В настоящее время фразеологизм «Глотка лужёная» весьма редко употребляется в адрес любителей плотно поесть или мошенников, но по отношению к людям с громким голосом и любителям обильных возлияний по-прежнему применимо.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.