Выражение «Ляпнуть слово» (или «Случайно ляпнуть что-либо») россияне употребляют в тех случаях, когда хотят броско и образно указать на чью-либо невольную ошибку, необдуманные слова, которые приводят к неловкости, обидам, подозрениям, нежелательным догадкам. Обычно «Ляпнуть слово» произносится с коннотацией досады или иронии. Например: «Если бы ты не ляпнул моей жене по поводу вечеринки, у меня бы таких неприятностей не было!».
Выражение «Ляпнуть что-либо» встречается в кинофильмах, в художественной литературе, в СМИ, в повседневном общении людей. И если со смысловым наполнением этого выражения всё более или менее понятно, то про его происхождение этого не скажешь. Когда возникло и вошло в речевой оборот изречение «Ляпнуть слово» — несколько десятилетий назад или ему два-три столетия? Есть ли у этого выражения конкретный автор или оно продукт народного творчества, фольклора? Что в прошлые века означало слово ляпнуть? Какой смысл изначально вкладывался в выражение «Ляпнуть слово»?
Для аргументированного ответа на поставленные вопросы традиционно обратимся к наиболее достоверным и качественным источникам — Словарю Академии Российской, изданному в 1789-1794 гг. под редакцией княгини Екатерины Дашковой и Толковому словарю живого великорусского языка Владимира Даля в его классическом издании 1880-1882 гг.
Вначале обратимся к первому отечественному толковому словарю — Словарю Академии Российской. В Части 3 Словаря читаем: Ляпаю, ляпнул, ляпнуть — простонародное: 1) ударяю широким чем обо что. 2) в переносном смысле — неискусно делаю. Ляпнуть слово — выболтнуть, сказать что неосторожно. Ляпнул слово, да и сам не рад. (Словарь Акад. Росс., Ч.3, 1792, с.1386).
Как видим, уже в 18-ом веке выражение «Ляпнуть слово» уже существовало и активно использовалось. Составители Словаря Академии Российской не ссылаются на какого-либо конкретного автора; следовательно, это изречение плод народного творчества.
Теперь обратимся к трактовкам В.И. Даля. Во втором томе словаря Даля 1881 года издания читаем: Ляпать, ляпнуть что, на что или куда — шлёпать; хлопать, бить плашмя; кидать, бросать что вязкое, мокрое, мягкое; делать грубо, аляповато, как ни попало; говорить что глупо, грубо, некстати. Я лапнулся — растянулся, шлёпнулся, упал со всех ног. Вляпал камень в грязь. Вляпался — влюбился. Весь заляпался. Сляпала пирожок. Ляпа — 1) шлепок, оплеуха, удар ладонью. 2) тот, кто ляпнул слово, выпустил его некстати, невпопад. (Т.2, с.287).
Из разъяснений В.И. Даля следует, что в 19-ом веке выражения со словом ляпнуть были весьма популярны и довольно многозначны. Изречение «Ляпнуть слово» использовалось в том же смысле, что и в настоящее время.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.