О происхождении выражения «Мал мала меньше»

Выражение «Мал мала меньше» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят экспрессивно и образно указать на ряд объектов убывающих по размеру, росту, габаритам. Чаще всего поговорка «Мал мала меньше» относится к детям.  Например: «У неё семеро по лавкам, мал мала меньше!».

Фразеологизм «Мал мала меньше» можно встретить в художественной литературе, в кинофильмах, в воспоминаниях и автобиографиях, в бытовом общении людей. И если со смысловым наполнением данного выражения всё более или менее понятно, то про его этимологию (происхождение) этого не скажешь. Когда возникло и вошло в речевой оборот это изречение — несколько десятилетий назад или ему два-три столетия? Есть ли у него конкретный автор — баснописец, писатель, поэт — или это выражение плод народного творчества, фольклора? Каким изначально был смысл выражения «Мал мала меньше»?

Для аргументированного ответа на поставленные вопросы традиционно обратимся к наиболее качественным и достоверным источникам — Словарю Академии Российской, вышедшему в свет в 1789-1794 гг. под редакцией княгини Екатерины Дашковой и Толковому словарю живого великорусского языка Владимира Даля в его исправленном и дополненном издании 1880-1882 гг.

Вначале обратимся к первому отечественному толковому словарю — Словарю Академии Российской, над составлением которого 11 лет работал коллектив из 64 специалистов — лучших умов своего времени.

В Части 4 Словаря читаем: Мал мала меньше — говорится для означения в таком случае, когда кто много у себя малолетних имеет. После его осталось шестеро детей мал мала меньше. (Словарь Акад. Росс., Ч.4, СПб., 1793, с.23).

Как видим, в 18-ом веке поговорка «Мал мала меньше» уже существовала и активно использовалась; следовательно, ей не менее двух с половиной или даже трёх столетий. Составители словаря не указывают на чьё-либо авторство (при наличии конкретного автора авторами Словаря делается соответствующая ссылка — например, М. Ломоносов или библейские источники)

Теперь обратимся к трактовкам В.И. Даля. Во втором томе словаря Даля под базовым словом малый читаем: Мал мала меньше — все, все, одни маленькие. (Т.2, с.293).

Из разъяснений Даля можно сделать вывод, что в поговорке «Мал мала меньше» речь идёт не обязательно о детях; то есть в 19-ом веке это выражение могли применять к животным или неодушевлённым предметам, которые были однородны, но отличались друг от друга по размеру. Например: «Смотри, какие красивые матрёшки — мал мала меньше!».

В современной речевой практике выражение «Мал мала меньше» как и в 19-ом веке используется не только в отношении детей, но и других объектов.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов 1

Происхождение русских фразеологизмов 2

Галкин В.В., д.э.н, профессор

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.