Выражение «Молодо — зелено» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят образно и ярко подчеркнуть неопытность, незрелость, запальчивость, задор и порывистость молодого поколения, которое слишком эмоционально реагирует на какие-то проблемы и вызовы, принимает решения, не удосужившись всё здраво взвесить и критически проанализировать. Например: «Опять твоё бизнес-начинание провалилось; не учёл ты многих факторов. Вот уж воистину молодо-зелено!». Или: «Не слушаете вы, ребята, советов старших, от того и попадаете в переделки. Не зря в народе говорит: молодо-зелено!».
Со смысловым наполнением фразеологизма «Молодо — зелено» проблем и разночтений обычно не возникает, поскольку практически каждому россиянину это изречение знакомо с детства. А вот с происхождением данного выражения ясности нет — то ли это элемент новояза, пришедшего в русский язык из популярной песни ВИА «Пламя» с одноимённым названием, вышедшей в 1975 году, то ли это литературное заимствование, то ли старая русская поговорка?
Аргументированно ответить на поставленные вопросы нам традиционно поможет Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля.
Открываем первый том словаря Даля 1880 года издания и читаем. Зелёный — 1) цвета травы, листьев разных оттенков. 2) о плодах: сырой, неспелый, незрелый. Молодо, зелено — незрело, безрассудно. Зелено говорить — глупо, безрассудно. (Т,1, с.677).
Из трактовок, приведенных В.И. Далем, мы можем сделать следующие выводы. Во-первых, выражение «Молодо — зелено» уже существовало к первой половине XIX века, когда Даль только формировал свой Толковый словарь. Так что автор песни «Молодо — зелено» уже воспользовался готовым фразеологизмом. И, во-вторых, смысловое наполнение выражения «Молодо, зелено» уже в стародавние времена было таким же, как и сейчас. Произошло оно от сравнения с незрелыми, зелёными плодами, с молодой порослью. Правда, В.И. Даль приводит и развёрнутую версию данного выражения — «Молодо, зелено: старо, да гнило» (Т.1, с.361). В этом варианте появляется ещё один смысл, состоящий в том, что старое имеет свои изъяны.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов