О происхождении выражения «Наступить на горло собственной песне»

Выражение «Наступить на горло собственной песне» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят эмоционально и образно подчеркнуть то обстоятельство, что кто-то поступился собственными интересами во имя каких-то идей, соображений, внешних событий или причин. В узком смысле изречение «Наступить на горло собственной песне» применяется в отношении конкретных людей, в широком — по отношению к организациям, политическим партиям, блокам, союзам, компаниям, государствам. Например: «Желая остановить войну на Украине США наступили на горло собственной песне».

Со смысловым наполнением выражения «Наступить на горло собственной песне» у большинства наших соотечественников трудностей не возникает; чего не скажешь о этимологии (происхождении) этого популярного изречения. Когда возникло выражение «Наступить на горло собственной песне» — в первой половине ХХ века благодаря творчеству Владимира Маяковского или ему два-три столетия (как и выражению «Никаких гвоздей», также прозвучавшего в стихах великого пролетарского поэта)? Что означала поговорка наступить на горло кому-либо в стародавние времена? Каково было понимание слова песня, с которым связано множество русских поговорок? Было ли у слов петь и песня переносные смыслы?

Для аргументированного ответа на поставленные вопросы традиционно обратимся к энциклопедическим знаниям Владимира Даля и его знаменитому труду — Толковому словарю живого великорусского языка.

Открываем первый том словаря Даля 1880 года издания и читаем под базовым словом горло. Драть горло — кричать, орать. Заткнуть кому горло, глотку — заставить молчать. Сыт по горло, у него всего по горло — обильно. Взять наступя на горло — насилием. Получил (взял) добровольно, наступя на горло. Наступя на горло, да по доброй воле. Просят покорно, наступя на горло. (Т.1, с.379).

Из трактовок В.И. Даля мы можем сделать вывод о том, что выражения типа «Наступить на горло» в различных вариациях уже широко применялись в первой половине 19-го века; эта поговорка в переносном смысле означала применение давления, насилия. Теперь обратимся к прошлому пониманию слова песня.

Открываем третий том словаря Даля и читаем под базовым словом петь. Песня — 1) стихи, назначенные для пения, слова песни. 2) голос, наголоска, голосяница, напев для пения известных стихов — голос песни. 3) лирическое стихотворение, ода, псалом, песнопение или отдел эпической поэмы, глава. Поехал в Москву за песнями. Из песни слова не выкинешь. Запоёшь ты у меня ещё и не такую песню! — угроза. Он допевает последнюю свою песенку. Не я пою, душа поёт! Петь кого, что — воспевать, славить песнею, стихотворением; описывать, изображать поэтически. Пою премудрого российского героя — Ломоносов. Петь кому — напевать, льстить. (Т.3, с.550-551).

Как следует из пояснений В.И. Даля, слова петь и песня имели как прямые, так и переносные значения. В выражении «Наступить на горло собственной песне» играют различными гранями прямые и переносные (символические) смыслы — то есть сдержать себя (наступить на горло), отставить в сторону, отринуть собственные интересы (песню в аллегорическом смысле), действовать во благо других людей, идей, верований, убеждений.

Следует отметить, что дословного подтверждения поговорки «Наступить на горло собственной песне» мы у В.И. Даля не находим; но составные части — наступить на горло и вариации фраз со словом песня имеют место.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.