Смысл старинной пословицы «Не гребень чешет голову, а время» в настоящее время почти полностью утрачен; многие люди затрудняются в её понимании и трактовке. И даже искусственный интеллект в лице яндексовской Алисы отвечает на такого рода запрос, что речь идёт о наступающей старости и облысении человека. На самом деле наши предки выражали в этой народной мудрости совсем иную мысль — о счастливой и благополучной жизни людей, живущих в согласии, о том, что взаимная любовь и взаимопонимание проверяется временем совместной жизни, терпимостью к слабостям другой стороны.
Слишком сложная интерпретация — скажет удивлённый читатель. Как можно связывать воедино гребень, который чешет голову и благополучную жизнь людей, живущих счастливо? Может быть, в таком понимании есть какая-то ошибка, подвох, неправильное толкование? Или слово гребень имело встарь какой-то неясный нашим современникам смысл?
Для иностранных граждан, углублённо изучающих русский язык, а также для любителей и коллекционеров отечественных фразеологизмов дадим разгадку этой словесной головоломки, которая и вправду более походит на загадку.
Для этой цели используем наиболее качественные и авторитетные источники — Словарь Академии Российской, вышедший в свет в 1789-1794 гг. под редакцией княгини Екатерины Дашковой и Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля.
Вначале заглянем в первый в истории России толковый словарь — Словарь Академии Российской, над которым 11 лет работал авторский коллектив из 64 экспертов — лучших умов своего времени из разных областей — государственного управления, духовной сферы, военного дела, прозы, поэзии, драматургии (среди которых были такие гранды, как князь Григорий Потёмкин, поэт Гаврила Державин, автор знаменитого «Недоросля» драматург Денис Фонвизин, фамилия которого тогда писалась иначе: Фон-Визин).
В Части 2 Словаря читаем: Гребень — умалительно гребешок, увеличительно гребнище — 1) орудие, делаемое из рога или кости, имеющее с двух сторон зубья, из коих на одной бывают редкие для расчёсывания склочившихся волосов, а на другой частые для вычёсывания нечистоты из головы. У гребня зубья востры, тупы, засорились. 2) орудие деревянное, которого верх имеет вид лопаты, с острыми и длинными зубьями для надевания на оные мочек; исподний же конец оного утверждается в донце из доски состоящее; на нём прядут лён. Прядильный гребень. 3) мясистый, красный нарост разного вида у петухов на голове вырастающий. 4) верх горы, на многие части разделённый, раздвоившийся. 5) хребет возвышенного места, с которого текут реки в противные стороны. Не гребень чешет, время — пословица. Говорится о счастливых, коим всё идёт по желанию. (Словарь Акад. Росс., Ч.2, СПб., 1790, с.326-327).
Как видим, в 18-ом веке слово гребень было весьма многозначным: оно означало и гребень для расчёсывания и вычёсывания нечистот из волос, и прядильный гребень, и гребень (гребешок) петуха, и верх горы, возвышенного места, с которого текут реки в противоположные стороны. Приводится в Словаре Академии Российской и пословица «Не гребень чешет голову, время» с пояснением её смысла.
Теперь обратимся к трактовкам В.И. Даля. В первом томе 1880 года издания Даль даёт интересное понимание слова гребец. Гребец — 1) кто гребёт; работник с граблями для уборки сена. 2) вёсельщик, человек, гребущий веслом. Гребень, гребёнка — снаряд с зубьями, для различного употребления. Не гребень голову гладит, а время. Не гребень холит (или чешет), а время. Приехала холя, привезла гребень. Едет холя, привезёт гребень. (Т.1, с393). Холя — состояние холимого, выхоленного. (Т.4, с.558).
В.И. Даль, приводя пословицы «Не гребень чешет голову, а время» и «Не гребень холит (чешет), а время» не раскрывает их смысла, полагая, что он и так очевиден для всех. К сожалению, наш великий словесник ошибался; некоторые смыслы былых мудростей и притч восстановить не так просто. В современной жизни уже никто не пользуется гребнем для вычёсывания нечистот из волос, хотя раньше это было обычным делом.
Таким образом, не гребень вычёсывает грязь и нечистоты из волос человека, а время, которое отпущено людям на адаптацию друг к другу, когда подчас болезненно протекает процесс «стерпится — слюбится».
См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.