О происхождении выражения «Охота пуще неволи»

Выражение «Охота пуще неволи» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят ярко и образно указать на силу желания, стремления, привычки, зависимости, которые зачастую оказываются сильнее разума, воли, внешнего или внутреннего принуждения. Другими словами, зависимости, азарт, стремление к риску, славе, богатству, тяга к алкоголю и наркотикам оказываются пострашнее рабства, поскольку человек себе не хозяин, не может себя контролировать и в полной мере отвечать за свои поступки.

Выражение «Охота пуще неволи» встречается в художественной литературе, в кинофильмах, в СМИ, в повседневном общении людей. И если с его пониманием у большинства взрослых россиян проблем не возникает, то про этимологию (происхождение) этого не скажешь, на этом поле имеются белые пятна. Когда возникла эта популярная пословица — несколько десятилетий назад или ей два-три столетия? Есть ли у этой мудрости конкретный автор — баснописец, писатель, поэт  или это продукт коллективного творчества, фольклора? Можно ли понимать слово охота как добычу и промысел или под охотой понимается желание? Как трактовалось встарь слово неволя? Менялся ли смысл пословицы с течением времени?

Для аргументированного ответа на поставленные вопросы традиционно воспользуемся двумя наиболее авторитетными источниками — Словарём Академии Российской, вышедшим в свет в 1789-1794 гг. под редакцией княгини Е.Р. Дашковой и Толковым словарём живого великорусского языка Владимира Даля в его классическом издании 1880-1882 гг.

Вначале обратимся к нашему первому отечественному толковому словарю — Словарю Академии Российской, над которым 11 лет работала авторская группа из 64 экспертов -лучших умов своего времени — государственных деятелей, церковных иерархов, поэтов, писателей (в числе которых были такие знаменитости, как князь Григорий Потёмкин-Таврический, Гаврила Державин, Денис Фонвизин, фамилия которого писалась тогда Фон-Визин). В Части 1 читаем: неволя — 1) рабство, порабощение; состояние человека, лишённого свободы; плен. Содержать кого в неволе. Выкупить из неволи. 2) нужда, принуждение. Он неволею принуждён поступать так. Я бы рад так не делать, да неволя велит. Какая тебе неволя вмешиваться в дела посторонние? (Словарь Акад. Росс., Ч.1, СПб., 1789, с.828).

Теперь открываем второй том словаря Даля 1881 года издания и читаем. Охота — 1) состояние человека, который что-либо хочет; хотенье, желанье, наклонность или стремленье; своя воля, добрая воля. 2) страсть, слепая любовь к занятию, забаве. 3) ловля, травля и стрельбы диких животных, как промысел и как забава. Не выучит охота (своя), выучит неволя — нужда. Школа вымучит, охота выучит. Без охоты и человек болван — не знающий забавы. Охота пуще неволи — своя страсть неволит. (Т.2, с.773).

Из трактовок В.И. Даля мы можем сделать следующие выводы. Во-первых, народная мудрость в виде пословицы «Охота пуще неволи» уже существовала в первой половине 19-го века; следовательно, ей не менее полутора столетий. Во-вторых, эта пословица не имеет конкретного автора (в таких случаях В.И. Даль делает соответствующую отсылку — например, М. Ломоносов, И. Крылов). В-третьих, слово охота многозначно; в выражении «Охота пуще неволи» оно может обретать разные понимания, внося в данную пословицу новые намёки и смыслы. Слово пуще означает, по Далю, больше, более; крепче, сильнее, паче. Пуще всего знай совесть. Хороши щи, а гуща и пуще! Умному слово пуще дубины. (Т.3, с.545).

В смысловую канву пословицы «Охота пуще неволи» в прошлые века гармонично вплеталась религиозная составляющая: для человека, которому охота пуще неволи это означало власть бесов, не позволявших индивиду контролировать себя и свои действия. В настоящее время эта религиозная, оккультная часть ушла в прошлое; трактовка пословицы «Охота пуще неволи» упростилась, стала более материалистической и прямолинейной — эмоции, желание, хотение властвуют над разумом, делая его частично невменяемым.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.