О происхождении выражения «По пьяной лавочке»

Популярное в народе выражение «По пьяной лавочке» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят ярко и образно указать на тот факт, что те иди иные действия (или сказанные слова) были произведены в нетрезвом состоянии, когда разум человека был затуманен алкоголем. Например: «Вчера на корпоративе высказал всё шефу по пьяной лавочке!». Или: «Опять ты попал в полицию по пьяной лавочке?».

Выражение «По пьяной лавочке» можно встретить в художественной литературе, в переписке, в сатирических передачах и телесериалах, в СМИ, в бытовом общении людей. И если со смысловым значением данного изречения у наших сограждан трудностей не возникает, то об этимологии (происхождении) фразеологизма «По пьяной лавочке» этого не скажешь. О какой лавочке идёт речь? Бывает ли лавочка пьяной? Почему в просторечье говорят не просто «был (или была) пьяной», что-то говорил или делал невразумительное, а именно «По пьяной лавочке»? Какой смысл изначально вкладывался в поговорку «По пьяной лавочке»? Может быть, пьяной называли лавочку, на которой отсыпались нетрезвые люди (как на картинке ниже)?

Раскрыть тайну этой словесной головоломки нам традиционно помогут обширные знания Владимира Даля и его знаменитый труд — Толковый словарь живого великорусского языка, вместивший 200 тысяч слов и 30 тысяч поговорок.

Открываем второй том словаря Даля 1881 года издания и читаем. Лава — 1) лавка, глухая, неподвижная скамья, доска для сидения вдоль стены; иногда и скамья, переносная скамья на ножках. 2) пешеходный мостик; мостки, кладка, перекинутая через ручей доска, брус. 3) казачий строй к нападению охватом, дугой, в одну шеренгу. 4) ряд, порядок чего-либо в одну линию, редким строем и лицом в поле, противоположно — гусем, лицом в затылок. Лавкаумалительно лавочка и лавица, лава, в значении скамьи. Наш Тит и под лавкой спит. Пляши, печь, пляши, лавочки! Так врёт, что под ним ни одна лавка не устоит! (Т.2, с.231).

Толковый Словарь Академии Российской (Ч.3, 1792 года издания) поясняет, что лавой также называли мосток из двух перекладин, между коими кладётся доска на подвязке, полагаемый через проток для переходу или сходу с судов. Положить через ручей лавы. Иногда сим же именем называется и живой мост. (С.1123-1124).

Из приведенных трактовок мы можем сделать следующие выводы. Во-первых, стародавние слова лава, лавка, лавочка имели несколько смыслов — в том числе мостки, дугообразный казачий строй и строй солдат вообще. Во-вторых, игра смыслов этих слов рисовала юмористическую картину неровного строя, нарушенного порядка, качания мостков. В-третьих, смысл поговорки «По пьяной лавочке» изначально указывал на неверную походку, кривое построение, потерю равновесия, разброд и шатание.

В настоящее время смысл поговорки «По пьяной лавочке» остался тем же самым. Однако слово лавка, лавочка теперь не ассоциируется с шаткими мостками, неровным строем и кривизной вообще, поскольку старые смыслы этих слов забылись.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.