О происхождении выражения «Семь раз отмерь, один раз отрежь»

Выражение «Семь раз отмерь, один раз отрежь» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят ярко и образно указать на необходимость тщательной подготовки каких-либо расчётов и действий перед тем, как совершить заключительную операцию. Например: «В бизнес-планировании и инвестировании важна проработка всех нюансов перед запуском проекта. Потом пути назад без больших убытков не будет. Как говорится, семь раз отмерь, один раз отрежь!».

Пословицу «Семь раз отмерь, один раз отрежь» можно встретить в художественной литературе, в кинофильмах, в обучении, в предпринимательстве, в военном деле и во многих других областях человеческой жизнедеятельности. Смысл этой пословицы известен в нашей стране практически каждому; на этом поле дополнительные разъяснения не требуются. Иное дело этимология (происхождение) данного фразеологизма; в этом вопросе имеются непонятные моменты и белые пятна. Когда появилась и вошла в оборот пословица «Семь раз отмерь, один раз отрежь» — несколько десятилетий назад или ей два-три столетия? Является ли это популярное выражение заимствованием из трудов какого-либо автора — баснописца, философа, мудреца? Почему отмерять нужно именно семь, а не пять или десять раз? К чему относится слово отрежь — к дереву, металлу, земле, слову, устному или письменному отказу? Как звучала эта пословица изначально?

Для иностранных граждан, углублённо изучающих русский язык, а также для любителей и коллекционеров отечественных фразеологизмов дадим разгадку этой словесной головоломки. Для этой цели нам потребуются энциклопедические знания Владимира Даля и его фундаментальный труд -Толковый словарь живого великорусского языка, вместивший 200 тысяч слов и 30 тысяч поговорок.

Открываем второй том словаря Даля 1881 года издания и читаем. Отрезывать, отрезать что — 1) отделить чем-либо острым, особенно ножом, но иногда говорится и о пиле, отпилить, отхватить, отстричь. Отрежь нитку — отстригни. Семь раз (семью) примерь, один раз (а однова) отрежь. 2) вообще отделить что-либо, отнять; или перегородить, пересечь. От нас землицы отрезали, а соседке прирезали. Неприятель отрезан — ему обратный путь заступили. Отрезать кому — отказать или сказать что на-отрез — решительно, окончательно. (Т.2, с.753).

Из трактовок, приведенных В.И. Далем, мы можем сделать ряд предварительных выводов. Во-первых, пословица «Семь раз отмерь, один раз отрежь» в первой половине 19-го века уже существовала и активно использовалась; следовательно, ей не менее двух столетий. Во-вторых, эта пословица не имеет конкретного автора (в таких случаях Даль делает соответствующую пометку — например, Державин, Крылов, переводное) и является плодом народного творчества. В-третьих, звучание данной пословицы допускало вариации — например, «Семью (семь раз) примерь, а однова отрежь». Наконец, мы констатируем тот факт, что В.И. Даль не приводит смысла пословицы, предоставляя читателю сделать это самостоятельно. И почему всё-таки используется число семь, а не какое-либо иное?

Числительное семь или седмь использовалось в русских поговорках как аналог слова много: «У семи нянек дитя без глаза», «Семи пяденей во лбу», «Семеро одного не ждут», «От семи собак на распутье отгрызётся» и т.д. (Т.4, с.170).

Теперь мы можем более точно определить смыслы пословицы «Семь раз отмерь, один раз отрежь». Первый смысл —  ремесленный (для портных, сапожников, столяров, кузнецов и проч.) — для поведения окончательной операции следует всё надлежащим образом измерить и рассчитать, чтобы не совершить грубой ошибки. Второй смысл касается общения с людьми: для формулировки окончательного суждения (отказа) следует проанализировать все возможные варианты и будущие последствия.

Есть в пословице «Семь раз примерь, один отрежь» и некоторые намёки, проистекающие из слова примерь. Примерять что к чему  — прикидывать для мерки, сравнения. Десятью примерь, однова отрежь — примерь к месту, куда оно пойдёт. Сперва отруби, а там примерь — насмешливо. Примеряй расход к приходу — приход расходу мера. (Т.3, с.427).

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.