В вопросах трудоустройства, обсуждения престижности того или иного предприятия, в характеристиках производимых товаров и услуг, россияне часто пользуются фразеологизмом «Шарашкина контора«. Данное выражение используется в тех случаях, когда говорящий желает выразить своё негативное отношение к предприятию, организации или учреждению, реноме которого, по его мнению, довольно сомнительно. Таким образом, фразеологизм «Шарашкина контора» употребляется при подозрительном имидже и неоднозначной репутации медицинской, образовательной, производственной или любой иной структуры (чаще всего коммерческого типа).
Откуда же в русскую разговорную речь пришла эта фраза? Кто такой Шарашкин, был ли он вообще, и почему это имя стало нарицательным? Может быть это имя пришло в русский язык так же, как и слово «хулиган», прототипом которому стала фамилия ирландца Ириша Хулигэна, отличавшимся своим антиобщественным поведением?
Сразу скажем, что нет, данной аналогии здесь не прослеживается. Словообразование здесь иного характера. Владимир Даль в Толковом словаре живого великорусского языка приводит слово шарага, которое трактует как кривляка, ломака, корчила, дергун.
Шарашить — ошарашить, ударить сильно чем-либо громоздким, грохнуться, упасть (Т.4, с.622). Выражение «На шару» применяется также как бесплатное мероприятие, по аналогии с идиомой «На халяву». Шаром даром взял, низачто; шально, дёшево. (Т.4, с.623).
Таким образом, фразеологизм «Шарашкина контора» использовался прежде как образ несерьёзного предприятия, где могут обмануть, не выплатить заработанные работником деньги.
Впоследствии, в сталинские времена, термином Шарага стали именовать закрытые предприятия, где трудились осуждённые инженеры и учёные, создававшие новые образцы вооружений и ракетно-космической техники.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов