Россияне любят применять в повседневной речи крылатое выражение «Забот полон рот», которое иногда произносится в немного изменённом варианте — «Хлопот полон рот». Обозначают данным изречением ситуацию большой занятости, отсутствия свободного времени, спешки, кучи несделанных или незавершённых дел. В общем, смысловое значение яркого и образного фразеологизма «Забот полон рот» известно практически каждому россиянину с детства.
Для иностранцев, углублённо изучающих русский язык, а также для любителей и коллекционеров фразеологизмов выражение «Забот полон рот» весьма интересно своим таинственным происхождением. Как рот может быть полон забот или хлопот? Простая ли это рифмовка слов или в изречении имеется скрытый смысл, ускользающий от нас из-за глубокого покрова времени? Или может первоначально эта поговорка звучала иначе, и смысл был не тем, что ныне?
Для аргументированного ответа на поставленные вопросы традиционно обратимся к обширным знаниям и авторитету нашего главного словесника Владимира Даля, а также его фундаментальному труду — Толковому словарю живого великорусского языка.
Вначале определимся со словами заботы и хлопоты. Открываем первый том словаря Даля 1880 года издания и читаем. Забота — усердные хлопоты, беспокойное попечение, радушное беспокойство о ком или о чём. (Т.1, с.554). Иными словами, заботы и хлопоты в контексте выражений «Забот полон рот» или «Хлопот полон рот» по сути, синонимы. Но ни в том, ни в другом виде В.И. Даль не упоминает данные поговорки.
В.И. Даль представляет вниманию читателя несколько иную форму интересующего нас фразеологизма — Работ полон рот. (Т.4, с.105). При этом слово работа имеет много значений — 1) труд, занятие, дело. 2) самое дело, вещь, что сработано. 3) работа (в винокуренном деле) — первый квас затора, который сливается в рабочее место куба. (Т.4, с.5-6). Рабочий куб (винокуренное) — деревянный чан, куда спускается, для перегонки парами, выбродившее сусло. (Т.4, с.6). Проще говоря, работа в плане выгонки спиртного — это исходный продукт (брага), который пошёл на перегонку.
В таком старом прочтении смысл выражения «Работ полон рот» становится логичным. Люди, занимавшиеся винокурением (самогоноварением) пробовали первый продукт, пьянели. В этом смысле поговорка «Работ полон рот» приобретала не только смысл занятости, поглощения делами, но и элемент иронии, сарказма.
В современной языковой практике этот «алкогольный» смысл слова работа забыт; поговорка почти не используется в её первоначальном виде («Работ полон рот»). Изменилось и произношение фразеологизма — теперь россияне говорят: «Забот полон рот» или «Хлопот полон рот».
См. также: Происхождение русских фразеологизмов