Современная российская разговорная практика полна всевозможных словесных реликтов, дошедших до нас из далёкого прошлого. Часто используя устойчивые фразеологизмы типа «Куда ни кинь, всюду клин», «Гол как сокол», «Кидать понты» и им подобные, мы зачастую не можем объяснить их происхождение. К числу таких выражений относится и идиома «Баки забивать«, то есть развлекать кого-либо разговорами, краснобайством, анекдотами, всевозможными историями, прибаутками. Кроме того, выражение «Баки забивать» применяют и в тех случаях, когда хотят указать на умышленное отвлечение внимания собеседников, введение кого-либо в заблуждение.
Но откуда появилось выражение «Баки забивать», какие баки имеются в виду, зачем их нужно забивать? Действительно, если воспринимать данную идиому буквально, получается бессмыслица. Баки, как ёмкости для жидкостей или сыпучих материалов, нельзя забивать, словно гвозди. Видимо, первоначальный смысл выражения совсем иной.
Так и есть. Для прояснения ситуации заглянем в Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля. В первом томе словаря 1880 года издания наш знаменитый словесник приводит исходное слово бакулить, бакать — говорить, разговаривать, беседовать. Бакулы — пустые слова, речи, слухи. Бакулина — шутка, острое слово, анекдот.
Бакульничать — болтать, балагурить, беседовать продолжительно. Бака — байщик, баюн, краснослов, краснобай, говорун, рассказчик. Укорно — кто обакуливает; ловкий, увёртливый на словах, егоза, проныра. (Т.1, с.40).
Смысл слова забивать В.И. Даль расшифровывает как вбивать, вколачивать, вгонять. Забить — замучить побоями, притупить умственные способности. Он забит, а от природы неглуп. Он забил себе в голову, упрямо верит. (Т.1, с.551).
Со временем вышеупомянутое слово бака стало трактоваться расширенно, «Баки забивать» — отводить внимание от «скользких» тем, забалтывать собеседников.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов