Крылатое выражение «Взялся за гуж, не говори, что не дюж» россияне часто применяют тогда, когда хотят образно подчеркнуть ответственность какого-либо лица за взятые на себя обязательства — по выполнению какой-либо работы, по содержанию семьи, по исполнению служебного долга и иным обязанностям.
Что же означала раньше, несколько веков назад, эта поговорка? Как и при каких обстоятельствах она появилась? Как изменился её смысл в наше время?
На поставленные вопросы нам поможет аргументированно ответить Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Ивановича Даля, вышедший в свет в 1860-е годы в виде отдельных брошюр (тогда Далю на издание один купец пожертвовал 3000 рублей). В доработанном и наиболее полном виде Словарь был издан в начале 1880-х годов в четырёх томах. Воспользуемся этим классическим изданием.
Вначале нам следует разобраться со словами гуж и дюж. В.И. Даль указывает: Гуж — петля, веночек, кольцо, калачик, мочка, глухая привязь. Применяется в конной упряжи, в гребных судах. Взялся за гуж, не говори, что не дюж — крепись в слове. (Т.1, с.406).
Дюжий — здоровый, плотный, сильный, крепкого сложенья; крепкий, прочный. Стар, да дюж: и свеж, и гож. В трактовке слова дюж В.И. Даль снова приводит поговорку «Взялся за гуж, не говори, что не дюж». (Т.1, с.512).
Теперь нам предстоит установить связь между понятиями тянуть лямку (гуж), бурлаками и ответственностью супругов в браке.
Бурлак — по Далю, — крестьянин, идущий на чужбину на заработки, особенно на речные суда. Бурлачить — идти в бурлаки, в судовую работу; в другом значении — грубить, буянить, ругаться, драться, своевольничать. Бурлачка — сварливая, грубая, неуживчивая баба. (Т.1, с.143).
Отсюда становится понятным, что «тянуть лямку (гуж)» в браке и профессия бурлака были в сознании россиян тесно связанными. Выражение «Взялся за гуж, не говори, что не дюж» означало, с одной стороны, обязанность бурлака довести судно до пункта назначения (особенно для коренных бурлаков, взятых на всю путину с задатком); с другой — быть вместе с супругом и в радости, и в горе, содержать семью при любых обстоятельствах.
Современное понимание выражения «Взялся за гуж, не говори, что не дюж» стало толковаться расширительно, не только как обязанность по отношению к профессии (бурлака), товарищам по работе, семье, бизнесу, но и в отношении воинского дела, служения государству и Родине.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов