В бытовых разговорах, в художественной литературе и в кино иногда можно услышать выражение «Под мухой». Его говорящие применяют в тех случаях, когда хотят обратить внимание на нетрезвое состояние какого-либо лица. По сути дела, фразеологизм «Под мухой» аналогичен по смыслу таким изречениям, как быть «подшафе» (которое В.И. Даль определяет как подгулявши, навеселе; Т.3, с.216), чуть выпивши, «под газом», «под градусом».
Со смысловой, аллегорической частью выражения «Быть под мухой» всё более или менее понятно. Однако загадочно звучит отсылка к мухе — как связан алкоголь с этим насекомым? Если бы имелась отсылка к пчеле, то это можно было понять, поскольку употребления медовых алкогольных напитков было в стародавние времена нормой (И я там был, мёд-пиво пил). А вот с мухой лёгкое опьянение и приподнятое настроение как-то не вяжется.
Попробуем приоткрыть завесу таинственности над выражением «Под мухой» с помощью нашего главного словесника Владимира Даля и его фундаментального труда — Толкового словаря живого великорусского языка, вместившего 200 тысяч слов и 30 тысяч поговорок.
Открываем третий том словаря Даля 1882 года издания и читаем. Пчела, пчёлка — насекомое Apis millifera, медовая пчела, медуница; у пчеловодов — муха. (Т.3, с.545).
Мёд бывает обычным как густое, липкое и сладкое вещество — указывает В.И. Даль, — так и варёный, бутылочный, питейный — напиток из мёду с водою, хмелю и пряностей. Либо мёд пить, либо биту быть (аналог выражения «Пан или пропал»). Лаком гость к мёду, да пить ему воду. Пиво не диво и мёд не хвала: а всему голова, что любовь дорога! (Т.2, с.313).
Таким образом, мы можем констатировать, что муха — это аллегорическое название пчелы. А поскольку пчела производит основное сырьё для хмельного напитка, то смысловая параллель становится очевидной.
«Быть под мухой» и в современной разговорной речи означает быть во хмелю, подшафе, в приподнятом алкоголем настроении. Ужалиться — жаргонизм, означающий пойти выпить с кем-либо или в одиночку.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов