Россияне часто используют в межличностном общении крылатые выражения, которые украшают речь, делают её более образной, яркой, эмоциональной. Одним из таких выражений является фразеологизм «Задним умом крепок», который употребляется в различных модификациях — «Задним умом силён», «Все мы задним умом крепки» и проч. Данные выражения используются в тех случаях, когда говорящие хотят указать на уже свершившиеся события, исход которых не был заранее известен. Например: «Что же я не купил акции этой компании! За месяц бы удвоил капитал. Видать, только задним умом крепок». Или: «Знал бы прикуп, жил бы в Сочи! Постфактум мы все такие — задним умом сильны».
Для иностранцев, углубленно изучающих русский язык, выражение «Задним умом крепок» довольно интересно и занимательно. Выходит, у русских имеется не один ум, а два — передний и задний. Что это, анатомическая аномалия, или лингвистическая загадка, корни которой скрывает значительная толща времени в полтора-два века?
Приподнять завесу тайны и внести ясность в этимологию выражения «Задним умом крепок» нам помогут энциклопедические знания Владимира Даля и его фундаментальный труд — Толковый словарь живого великорусского языка.
Открываем первый том словаря Даля 1880 года издания и читаем. Русак задом (задним умом) крепок. Не крепок задом — то есть не держит слова. (Т.1, с.575).
Зад в русском языке оказывается многозначным словом, на что обращает внимание В.И. Даль. Зад — 1) противоположность переду, тыл, задняя часть чего-либо. 2) старое, былое, прошлое, давно минувшее. Задний — который позади чего; последний, прошлый, минувший. Подписать бумагу задним числом. Мужик задним умом крепок. Умён, да задом. Задним умом догадлив. (Т.1, с.576).
Как видим, выражение «Задним умом крепок» в современном прочтении означает «Умён постфактум», то есть после свершившегося события. А когда знаешь, как всё закончилось, можно говорить — надо было делать так-то, а не так, как было сделано.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов