В ряду русских фразеологизмов пословица «На свете с худом худо, а без худа и вовсе худо» занимает особое место, отличаясь глубиной мудрости, анализом предшествующего опыта, наблюдений и остротой философской мысли. Вроде бы не совсем изящное с точки зрения словесности выражение, не часто употребляемое в народной речи, содержит в себе целую гамму идей о добре и зле, хорошем и плохом, божественном и бесовском.
Обычно произнося пословицу «На свете с худом худо, а без худа и вовсе худо», люди имеют в виду то обстоятельство, что жить со злом в повседневном контакте тяжело, плохо; но без этого самого худа, тёмных сил, вечно противоборствующих добру и благу, жить совсем невыносимо. Это выражение употребляют в отношении алкогольных напитков и пьянства, насилия и всевозможных наказаний (начиная от ремня и заканчивая смертной казнью), конкуренции и военных действий, преступности и полицейских операций. Действие пословицы «На свете с худом худо, а без худа и вовсе худо» носит универсальный характер и относится ко всем сферам человеческой жизнедеятельности — к науке, искусству, культуре, идеологии; к противостоянию труда и капитала.
Когда же возникла и вошла в оборот пословица «На свете с худом худо, а без худа и вовсе худо» — несколько десятилетий назад или ей два-три столетия? Есть ли известный автор этого мудрого выражения или иной источник? Какой смысл вкладывался в данную пословицу изначально?
Аргументированно ответить на поставленные вопросы нам традиционно помогут обширные знания Владимира Даля и его фундаментальный труд — Толковый словарь живого великорусского языка.
Открываем четвёртый том словаря Даля 1882 года издания и читаем. Худой — 1) неладный, негодный, дурной, плохой, нехороший; в ком или в чём недостатки, пороки, порча. 2) изношенный, ветхий, дырявый. Худой человек ни Богу, ни людям. Худой мир лучше доброй драки. Не то худо, что худо, а что не годится. 3) худой — кто худ телом, сухощавый, бледный, болезненный на вид. Быть в худых душах — при смерти. При худе худо; а без худа и того хуже (и вовсе худо). Плохо, что худо: а того и плоше, как и худого нет! На свете с худом худо, а без худа и вовсе худо. (Т.4, с.568).
Из трактовок В.И. Даля мы можем сделать следующие выводы. Во-первых, в первой половине 19-го века пословица «На свете с худом худо, а без худа и вовсе худо» (а также ей подобные) уже существовала; следовательно, ей не менее двух столетий. Во-вторых, у этой пословицы нет конкретного автора (при наличии такового В.И. Даль делает соответствующее уточнение — например, Крылов, Грибоедов. То же самое можно сказать о заимствовании из Библии или других культур; например: Гора родила мышь — переводное). Таким образом, пословица «На свете с худом худо, а без худа и вовсе худо» является русской народной. В-третьих, Даль не приводит смысла данной пословицы (впрочем, как и её различных вариантов), предоставляя читателю самому дойти до него.
А смыслы эти касаются как телесной, материальной жизни людей, так и содержат духовное, религиозное, философское наполнение. Действительно, все попытки человеческих сообществ полностью избавиться от всего плохого, худого (в религиозных сектах, в теоретических трудах — «Утопии», «Городе Солнца», в социалистическом лагере, в СССР) неизменно приводил к краху (в том числе и в борьбе с пьянством и преступностью). Следовательно, говорит народная мудрость, худо — это, конечно, плохо. Однако без худа, без сил, противодействующих добру, становится ещё хуже — развитие замедляется и останавливается или даже поворачивает вспять. Поэтому при построении нового общества, а также в текущей повседневной жизни следует помнить о пословице «На свете с худом худо, а без худа и вовсе худо», которая в простой и сжатой форме раскрывает законы диалектики.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.