О происхождении выражения «Узнать подноготную»

Выражение «Узнать подноготную» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят ярко и образно указать на сбор различных данных (в том числе личного, конфиденциального характера) о каком-либо человеке, группе лиц или организации с целью составления целостной картины об образе жизни, связях, роде деятельности, наклонностях, слабостях, финансовом состоянии, долгах и прочей информации об объекте. Чаще всего под подноготной понимают непубличные сведения о ком-любо, которые нельзя почерпнуть из открытых источников.

Фразеологизм «Узнать подноготную» можно встретить в маркетинге и аналитической работе, в детективных романах и криминальных телесериалах, в лексиконе кадровиков и работников спецслужб, а также в быту и повседневном общении обычных людей. И если со смысловым наполнением выражения «Узнать подноготную» у большинства наших сограждан трудностей не возникает, то с этимологией (происхождением) данного изречения имеются белые пятна. Когда возникла эта популярная поговорка — несколько десятилетий назад или ей два-три столетия? Есть ли конкретный автор у этого выражения или это плод устного народного творчества? Какие смыслы изначально вкладывались в поговорку «Узнать подноготную»? Связывались ли эти смыслы с ногтями, пытками или чем-то иным?

Аргументированно ответить на поставленные вопросы нам традиционно помогут энциклопедические знания Владимира Даля и его знаменитый труд — Толковый словарь живого великорусского языка.

Открываем первый том словаря Даля 1880 года издания и читаем под базовым словом весь. Весь, вся, все — целый, сполна, совсем, сплошь, огулом; сколько есть и было, без остатка. На всех не угодишь. Он всё про всё знает. Всю подноготную узнает. (Т.1, с.187).

Из приведенных В.И. Далем трактовок мы можем сделать ряд выводов. Во-первых, поговорка «Узнать подноготную» в первой половине 19-го века уже существовала; следовательно, ей не менее двух столетий. Во-вторых, у этого выражения нет конкретного автора (в таких случаях В.И. Даль делает соответствующую сноску — например, Грибоедов, Крылов). Таким образом, поговорка «Узнать подноготную» является продуктом фольклора. В-третьих, Даль не поясняет смысла поговорки «Узнать подноготную», предоставляя читателю самому дойти до него. Для этого проанализируем значение слова подноготная. Здесь имеется два различных варианта, которые таят в себе разные смыслы.

Первый из них связан со словом ноготь. Ноготница — заусеница или подноготницазаноготница, нарыв под ногтем, у самого ногтя, который обычно сходит. (Т.2, с.552-553).

Некоторые исследователи русских фразеологизмов полагают, что выражение «Узнать подноготную» связано не просто с ногтями человека, а с пытками, когда необходимые сведения вырывались у «молчунов» при помощи иголок или клиньев, загонявшихся под ногти и причинявших сильную боль. Такая версия имеет право на существование. Но есть не столь жуткий и более правдоподобный вариант объяснения происхождения выражения «Узнать подноготную». Связан он со словом поднога.

Поднога или подножье — платок (покрывало), подстилаемый под ноги венчаемых. В русском народе был обычай класть под подногу деньги на счастье брачующимся. Сколько их было — никто не знал, это и было подноготной. В.И. Даль так описывает этот момент: «Дьячки чуть не подрались за подножки — которые, по обычаю, отдаются им. Под венчальное подножие деньги бросить — молодые богато жить будут«. (Т.3, с.190).

Возможно, в поговорке «Узнать подноготную» играли искрящимися гранями оба указанных нами выше смысла. Но в настоящее время смысл со свадебным дарением денег с подногой (подноготной) уже не актуален; впрочем, как и с пыточным мотивом, леденящим душу и кровь. Зато подноготная стала злободневным термином в связи со своим значением для криминалистики, поскольку по подноготному составу вещества ныне ловят преступников.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.