О происхождении выражения «Худые вести не лежат на месте»

Выражение «Худые вести не лежат на месте» является не просто пословицей, но и одним из основных принципов работы маркетологов, пиарщиков, медиаменеджеров, специалистов по пропаганде и репутационному менеджменту. Правило маркетинга об удовлетворённости потребителя гласит, что довольный покупатель рассказывает о покупке 2-3 знакомым; недовольный 7-10 (не говоря уже о негативных отзывах в интернете).

Дурные вести, например, о возможном дефиците продуктов распространяются очень быстро — причём далеко не всегда обоснованно. Панические настроения иногда проникают на биржу, что ведёт к резкому росту или обвалу котировок; паника в рядах военных или гражданского населения всегда играет на руку врага. Все эти наблюдения и воплотились в народной мудрости «Худые вести не лежат на месте».

Со смысловым пониманием этой пословицы у взрослых россиян трудностей обычно не возникает — здесь всё более или менее ясно. А вот с этимологией (происхождением) этого популярного изречения полной ясности нет; на этом поле имеются белые пятна. Когда возникла и вошла в речевой оборот пословица «Худые вести не лежат на месте» — несколько десятилетий назад или ей два-три столетия? Есть ли конкретный автор у этой народной мудрости — поэт, баснописец, политический деятель, или она элемент коллективного творчества, фольклора? Что в стародавние времена понималось под словом вести? Какой смысл имела данная пословица изначально?

Для аргументированного ответа на поставленные вопросы традиционно воспользуемся наиболее качественными и авторитетными источниками — Словарём Академии Российской, вышедшему под редакцией княгини Екатерины Дашковой в 1789-1794 гг. и Толковым словарём живого великорусского языка Владимира Даля в его отредактированном и дополненном издании 1880-1882 гг.

Заглянем вначале в наш первый отечественный толковый словарь — Словарь Академии Российской, над которым 11 лет работал авторский коллектив из 64 экспертов — лучших специалистов своего времени — государственных деятелей, высших церковных иерархов, писателей, поэтов, драматургов. Открываем Часть 1 и читаем: Весть, вести, умалительно весточка — 1) ведомость, известие, уведомление. Радостные, печальные, прискорбные вести. 2) молва, слух, слава. Выдумывать, разглашать, сказывать вести. (Словарь Акад. Росс., Ч.1, СПб., 1789, с.1071-1072).

Как видим, в 18-ом веке под вестями понимались не только печатные уведомления, ведомости, но и слухи, молва, слава (и даже то, что мы ныне называем фейками).

Теперь открываем первый том словаря Даля 1880 года издания и читаем: Весть — известие, сведение откуда, уведомление или сообщение сведения; молва, слух. Худые вести не лежат на месте. (Т.1, с.333).

Из трактовок В.И. Даля мы можем сделать следующие выводы. Во-первых, пословица «Худые вести не лежат на месте» в первой половине 19-го века уже существовала; следовательно, ей не мнее двух столетий. Во-вторых, Даль не даёт понимания пословицы «Худые вести не лежат на месте» полагая, что её смысл всем известен; а раз так, то не следует раздувать объём словаря трюизмами (избитыми истинами, банальностями). В-третьих, данная пословица не имеет конкретного автора (при наличии такового В.И. Даль делает соответствующую отсылку — например, Крылов, Грибоедов), что говорит нам о народном происхождении выражения «Худые вести не лежат на месте».

По всей вероятности, пословица «Худые вести не лежат на месте» два столетия назад понималась в широком смысле — начиная от частных лиц, их деяниях, репутации, изменах, обмане, мошенничестве и до распространении слухов и сведений о пожарах, наводнениях, неурожаях, нападениях кочевников, разбойников, иностранного врага. В настоящее время актуальность пословицы «Худые вести не стоят на месте» ещё более усилилась из=за мгновенного распространения информации через соцсети и электронные СМИ. Во многих странах ныне созданы специальные киберподразделения и структуры идеологической войны, которые действительными (или мнимыми) плохими вестями пытаются вызвать панику в рядах противника.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.