Выражение «Дурной пример заразителен» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят эмоционально и образно подчеркнуть тот факт, что плохие примеры и начинания распространяются гораздо быстрее, чем хорошие. Дети и школьники быстро схватывают и запоминают бранные слова, учатся курить, перенимают скверные привычки. То же самое происходит и со взрослыми людьми, которые быстро приобщаются к соцсетям, азартным играм, биржевой торговле (интернет-трейдингу), алкоголю, наркотикам и прочим зависимостям.
Смысл выражения «Дурной пример заразителен» хорошо известен практически всем взрослым россиянам; здесь дополнительные разъяснения не требуются. Иное дело этимология (происхождение) данного фразеологизма — на этом поле далеко не всё очевидно, хотя, казалось бы, выражение говорит само за себя. Когда появилась и вошла в оборот поговорка «Дурной пример заразителен»? Как она звучала в изначально? Каким был в стародавние времена её смысл?
Аргументированно ответить на поставленные вопросы нам традиционно помогут энциклопедические знания Владимира Даля и его фундаментальный труд — Толковый словарь живого великорусского языка..
Открываем первый том словаря Даля 1880 года издания и читаем. Зараз — !) за один раз, одним приёмом, махом. 2) вдруг, вместе, дружно. 3) зараз — тотчас, сейчас, сию минуту. Заразный человек — гуляка, мот, живущий одним разом или одним днём.
Заражать кого чем — старинное — поражать, убивать, разить насмерть; ныне — сообщать невидимо яд, что-либо вредное, губительное, особенно наносную болезнь. Один заразил другого чесоткой. Один лжемудрец заразил многих. Зараза — предмет, заразительный яд, вещественный и духовный. Заразительный — содержащий в самом себе и передающий заразу; прилипчивый. (Т.1, с.626). Дурной пример всех развращает. Пьянство вконец развращает. (Т.4, с.20).
Из трактовок В.И. Даля мы можем сделать следующие выводы. Во-первых, поговорка «Дурной пример заразителен» уже существовала и активно использовалась в первой половине 19-го века; правда, звучала она немного иначе — «Дурной пример всех развращает». Во-вторых, в выражении «Дурной пример заразителен» обыгрываются два смысла слов зараз, заразный и заразителен. С одной стороны, заразный человек — это гуляка, мот, живущий одним разом (днём), с другой — содержащий в себе и передающий заразу, что-то прилипчивое (болезнь, зависимость, мысли). Дурные нравы, учения, идеи заражают всех гораздо быстрее, нежели хорошие. Это такая же непреложная истина, как то, что «ломать легче, чем строить»,
В современной языковой практике мы уже не говорим, подобно нашим предкам — «Дурной пример развращает», а констатируем: «Дурной пример заразителен», подразумевая быструю передачу информации, которая, словно прилипчивая инфекция, заражает массы.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов