Выражение «Профессор кислых щей» россияне применяют в тех случаях, когда хотят с сарказмом и юмором указать на псевдоучёность кого-либо, профана, сказывающегося знатоком и всезнайкой. Профессорами кислых щей называют также некомпетентных людей с аттестатами профессоров, горе-экспертов, консультантов и прогнозистов, чьи выкладки оказываются далёкими от истины, а предсказания глупыми и нелепыми.
Но откуда пошло это крылатое выражение? Почему не говорят просто горе-профессор, невежда или болван, а употребляют насмешливо-витиеватую формулу, связанную не то с квасом, не то с первым блюдом?
Аргументированно ответить на поставленные вопросы нам традиционно поможет Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля.
Открываем второй том словаря Даля 1881 года издания и читаем. Кислые щи — род кваса с игрою. (Т.2, с.110). В то же время щи, шти — похлёбка, мясная или постная, из рубленой и квашеной капусты; иногда капусту заменяет щавель, свекольник и прочее. (Т.4, с.657).
В определении кислые щи мы сталкиваемся с удивительным феноменом: казалось бы, первое блюдо щи, приготовленное из квашенной капусты, должно именоваться кислые щи (что и характерно для современной кулинарной практики). Но в прошлом, два-три века назад, дело обстояло иначе — кислыми щами называли игристый квас. Кислый означал прокислый, квашеный, перешедший в квасное брожение. (Т.2, с.110). Удастся — квас, не удастся — кислы щи! (Т.4, с.657).
К сказанному следует добавить игру смыслов в слове «кислый». Показать кислый вид, кислую рожу — изъявить неудовольствие. (Т.2, с.110). Слово профессор, которое В.И. Даль пишет с одним «с», трактуется Далем традиционно: професор — наставник, высший учитель при университете, академии, лицее. (Т.3, с.523).
Таким образом, выражение «Профессор кислых щей» имеет три основных смысла: во-первых, с юмором указывает на квалификацию того или иного лица, выдающего себя за знатока; во-вторых, содержит насмешку над предметом исследования — то ли квасом, то ли щами; и, в-третьих, намекает на кислую физиономию псевдоучёного.
За последние два столетия смысловая нагрузка выражения «Профессор кислых щей» не изменилась.. Правда, теперь россияне уже не называют квас кислыми щами.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов