Выражение «Скатертью дорога» — одно из наиболее распространённых в повседневной речи россиян. Его применяют в тех случаях, когда говорящий эмоционально подчёркивает своё отношение к собеседнику или к лицу, которое не желает прислушаться к доводам говорящего, проявляет своеволие или непонимание своей выгоды. Таким образом, фразеологизм «Скатертью дорога!» обычно имеет отрицательную коннотацию, неодобрительное смысловое наполнение, равное по образности выражению «Катись колбасой!» или «Иди на все четыре стороны!«.
Смысловое содержание выражения «Скатертью дорога» в общем понятно и не нуждается в особых пояснениях. А вот почему речь идёт о скатерти, которой обычно покрывают стол, а не дорогу — в этом есть своя загадка, разгадать которую мы сможем с помощью Толкового словаря живого великорусского языка Владимира Даля. В указанном словаре (Т.4, с.193) В.И. Даль указывает: Скатерть (от слова скатывать) — скатереть (арх.), скатерка (твр.), скатерга (сиб.), столечник, плат, которою прикрывают стол, трапезу. В этом значении слова мы заходим в тупик и должны обратиться к другим вариантам, которые там же приводит В.И. Даль.
Слово скатать, скатнуть куда, означает съездить шибко взад и вперёд. Мы за ночь в Москву скатали и возвратились.
Ещё одно значение скатывать, скатнуть, скатить что откуда — пускать с горы покатом, катить вниз, скатнуть кого с горки, спустить на салазках для прокату, катанья, потехи. Скат — наклонная плоскость, косина, склон, наклон, спуск, крутизна. Скатный двор — куда скатывают бочки. Ткани обычно скатываются свёртками.
Теперь, после необходимых уточнений, мы можем с уверенностью сказать, что выражение «Скатертью дорога» основано на слове скат, скатать. Подразумевается дорога по наклонному склону, скату, быстрому спуску, который может привести к ушибам и травмам. В данной трактовке всё становится на свои места, логика чётко выдерживается.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов